• Ci-après, la traduction pour votre référence.

    翻译如后,提供您们参考。

    youdao

  • Ceci est une traduction littérale du texte original.

    这是照原文逐字直译出来的。

    youdao

  • Mon proverbe de traduction est: ‘‘Le client est roi.

    我的翻译格言是:“顾客就是上帝。”

    youdao

  • La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

    应按文书原件翻译。

    youdao

  • C'est la solitude de le traducteur, celle de la traduction.

    译者的孤独,作品的孤独。

    youdao

  • Il faut que nous ayons terminé la traduction avant la fin du mois.

    我们必须在月底前结束翻译工作。

    youdao

  • Et qu’en ferais-je de ta traduction! Qui se soucie de ta traduction?

    我要你的翻译干什么?谁关心你的翻译?这是冰岛文的原始文本。

    youdao

  • Ça me rend fou! -Qu'est-ce qui t'arrive? -Cette traduction est trop dure!

    简直把我逼疯了!——你怎么了?——这翻译的文件太难了!

    youdao

  • Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

    身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。

    youdao

  • Quelque facile que paraisse cette traduction, il faut la faire avec attention.

    不管这篇翻译看似多么简单,都应该用心去做。

    youdao

  • Bravo à tous pour avoir participer au concours de traduction une nouvelle fois!

    感谢大家再一次来到外教歌词翻译大赛!

    youdao

  • Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.

    请大家避免一个单词一个单词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。

    youdao

  • Merci à vous tous pour avoir participé au concours de traduction une nouvelle fois!

    感谢大家再一次来到外教歌词翻译大赛!

    youdao

  • Un travail sérieux, rigoureux style de travail, de la bonne qualité de la traduction.

    工作态度认真,作风严谨,翻译质量佳。

    youdao

  • Si l' anglais américain est la seule langue disponible, aucune traduction n' a été installée.

    要是只有美国英语,则代表没有安装任何翻译。

    youdao

  • Le concours de traduction revient avec cette fois ci la dernière chanson de Dantès, "Shanghai".

    这次翻译比赛的歌曲是戴亮的新歌“上海”。

    youdao

  • Comme une marqe de produit, la Traduction de Best Thing sépare de l’opération de sa maison mere.

    贝思信翻译,作为产品品牌与总公司经营中分离出来。

    youdao

  • Cette traduction cabane seulement prendre deux langues, anglais et japonais travaux de traduction.

    此翻译小屋只承接日语和英语两种语言的翻译工作。

    youdao

  • Elles ne parlent pas français, une traduction est faite. Elles sont ravies. Demain ou après demain!

    她们不会说法语,要有人当翻译。听说可以拿到相片,她们很是高兴。明天或者后天就能看见自己的模样啦。

    youdao

  • Merci bien de ton explication. Mais... la traduction est bonne, mais tous les deux phrases sont ex...

    为什么法国人所喜欢的中国女孩,似乎都不是很漂亮呢?

    youdao

  • Rien àdire, juste envie d'un peu de musique, en français, bien sur! Je ferai la traduction plus tard.

    不想说什么,只想听音乐,当然法语!改天我翻译吧。

    youdao

  • Présentatrice(Song Jianing): Peut-être à cause de la traduction… il n’y a pas beaucoup de traductions?

    主持人(宋嘉宁):也许是翻译的缘故……已翻译的中文作品不多?

    youdao

  • Votre proposition l’a enthousiasmée, et elle attend avec impatience la traduction de votre proposition!

    您的提议让他非常感兴趣,而他也迫不及待看到我对于您的提议的翻译呢!

    youdao

  • Le supérieur paragraphe est très difficile à traduction.....mais j'écrirs un bon résultat:tombé amoureaux....

    上面这段太难翻了.....就写一个美好的结果吧:坠入爱河~

    youdao

  • Je terminerai la traduction cette semaine, l’adresserai aux Clubs Rotary et la publierai sur notre site rotarien.

    我这礼拜会把东西翻译好,并向我们的扶轮社报告,还有把它放在我们的扶轮网站上。

    youdao

  • Vous pouvez obtenir des paquetages de traduction pour de nombreuses de langues à l' endroit où vous avez obtenu KDE.

    您可以从获得KDE的地点获得许多语言翻译包。

    youdao

  • Presentez-vous avec le permis de conduire obtenu a l'etranger, sa traduction et le titre de sejour pour les etrangers.

    中译:→「申请者须持外国驾照及其译本,连同外籍人士居留证明为之」。

    youdao

  • Mais j'aime bien les chansons(et les chanteuses...), et donc je voudrais une fois de plus essayer ce genre de traduction.

    不过我喜欢听歌(也喜欢看女歌手哈哈)所以我想再一次尝试翻译一首歌词。

    youdao

  • Deuxièmement, la traduction à vue de deux brefs passages, l’un du français en chinois, l’autre du chinois vers le français.

    第二,视译,即眼睛看着所发稿纸,翻译两小段文章,一段是法译中,另一段是中译法。

    youdao

  • Deuxièmement, la traduction à vue de deux brefs passages, l’un du français en chinois, l’autre du chinois vers le français.

    第二,视译,即眼睛看着所发稿纸,翻译两小段文章,一段是法译中,另一段是中译法。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定