这种布使用之后会伸长。
他用画笔画油画。
La plupart du temps je suis pieds nus en sandales de toile.
大部分时间我都光着脚穿布凉鞋。
thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒的一杯茶,带上眼镜,从她的帆布包里拿出一本书。
Elle avait mis une robe de toile blanche et lâché ses cheveux.
她穿了一件白色连衣裙,披散着头发。
Nous avons conversé devant sa toile «Changes of Chineses rural stoves ».
我们在他的画作《中国农家灶的变迁》前进行了交谈。
Marie s'amusait à en éparpiller les pétales à grands coups de son sac de toile cirée.
玛丽一边走,一边抡起她的漆布手提包打着花瓣玩儿。
Plus tard, en 1896, il met sa mère le premier nom imprimé sur la toile, la conception de la célèbre marque LV.
后来,在1896年,他把自己姓名的首家母印在帆布上,设计出了著名的LV商标。
Je l'ai dit à Marie qui m'a montré son sac en toile cirée où elle avait mis nos deux maillots et une serviette.
我跟玛丽说了,她给我看看她的漆布手提包,里面放着我们的游泳衣和一条浴巾。
Ce vieillissement qui prend d'habitude des années en bouteille, ne prends que quelques mois sur la toile" ajoute-t-elle.
她说:一般在酒瓶中,这个过程大概要持续好几年。但是在画布上几个月就完成了。
Les principaux outils de production abrasif, toile émeri papier de verre, le bambou revêtement de sol, plancher de bois franc.
主要生产磨具磨料,砂纸砂布,竹地板,木地板。
Une Usain Bolt-mania qui s’est donc emparée de la Toile même si l’athlète jamaïcain est parfois critiqué pour son attitude exubérante.
“尤塞恩•博尔特狂潮”由此席卷了整个网络,即使这位牙买加运动员有时因他丰富的姿势而遭受批评。
Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.
舱面上只留下一张厚布三角帆代替船头上的大帆,以便利用背后吹来的大风继续航行。
D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.
再说唐卡德尔号上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足的准备,即使在暴风雨中,也能迅速航行。
D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.
再说唐卡德尔号上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足的准备,即使在暴风雨中,也能迅速航行。
应用推荐