她害羞却没有否定!
timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.
他很腼腆,因此他什么也没敢回答。
Mon frère, qui est très timide, parle peu.
我的兄弟,他很腼腆,很少讲话。
murmure à un garçon qui est aussi timide qu\'elle.
女孩儿:“我走了......”低着头,向对面那个同样腼腆的男孩子说。
timide chacal, dangereux seulement pour les faibles?
那是什么样的猛兽,还是只能对弱者凶残?
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心肠很仁慈的人,乐于助人。
timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.
腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。
timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles?
那是什么样的猛兽,还是只能对弱者凶残?
4. Ce garçon bien timide n'ose pas se présenter devant le public.
这个男孩很腼腆,他不敢在公众面前作自我介绍。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。
La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d"arbre.
"腼腆"如同往常一样害羞,躲到了树丛里。
La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.
腼腆,像往常一样很害羞,藏在树丛后。
abaissant la tête, elle murmure à un garçon qui est aussi timide qu\'elle.
女孩儿:“我走了......”低着头,向对面那个同样腼腆的男孩子说。
Le nouveau stagiaire est sympathique. Oui, mais, lui, il est petite timide.
这位新来的实习生很热情。是的,但他有一点腼腆。
Tu es si peur comme un petit lapin, tu es si timide comme une petite fille.
你害怕得如一只小兔,你害羞得如一个小女孩。
Tu es si peur comme un petit lapin, tu es si timide comme une petite fille.
你惊恐得像只小兔子,你害羞得像个小姑娘。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞的雪人习惯了生活在寒冷的天气里。
je suis un gaçon assez timide, quand j'étais petit, j'avais toujours des cheveux
我是一个有点内向的男孩,当我还很小的时候,我总是留着一头短发
Bien que plus âgé, il est un peu plus timide que Nathan qui lui est un vrai casse-cou.
虽然小哥哥比楠楠大一些,可是性格有点内向也比较胆小,有时候会被咱五大三粗的楠楠弄得内牛满面。
6. Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔.沙松是位忸怩的年轻人,他不爱好别人听到他的谈话。
6. Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔.沙松是位腼腆的年青人,他不喜欢别人听到他的谈话。
Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu’un(ne) l’entende.
相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。
Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu’un(ne) l’entende.
相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。
应用推荐