On se promene,dans la nuit,avec la tierce,la tranquille.
在夜里,我们,和宁谧这个第三者一道,漫步着。
recourir à une tierce personne ou à un tiers organisme dans le même but.
调停条例规定:依靠第三方或者通过第三方仲裁人来实现这个目的。
Une tierce partie est susceptible de pouvoir intercepter et afficher ces informations.
第三方可能可以截获并查看该信息。
L 羡'apprentissage d'une langue seconde facilite le transfert des compétences dans une langue tierce.
第二语言的学习使在第三语言中的技能转换变得容易。
L’événement, unique au Canada, est la plus grosse activité produite pour la Fondation Rêves d’enfants par une tierce partie.
这项在加拿大独一无二的活动是由第三方组织的、旨在为儿童梦想基金会募捐的最大型活动。
ii) l'opportunité de faire approuver le recours aux enchères électroniques inversées par une tierce partie(art ‧ bis ‧))( ‧ par ‧);
(二)由第三方核准使用电子逆向拍卖的可取性(第‧条之二第款)(‧第‧段);
Explication: êtes-vous rémunéré pour gérer les actifs d'une tierce-partie ou pour conseiller d'autres personnes sur la manière de gérer leurs actifs?
解释:您是否通过管理第三方的资产或指导他人如何管理资产获得酬劳?
Explication: percevez-vous une rémunération ou rétribution pour réaliser du trading ou partagez-vous les profits de vos activités de trading avec une entité ou personne tierce?
解释:您是否通过交易获得酬劳,或与第三方实体或个人分享交易活动的盈利?
Explication: percevez-vous une rémunération ou rétribution pour réaliser du trading ou partagez-vous les profits de vos activités de trading avec une entité ou personne tierce?
解释:您是否通过交易获得酬劳,或与第三方实体或个人分享交易活动的盈利?
应用推荐