Il refuse toute tentative de sortie de crise.
他拒绝了所有摆脱危机的尝试。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Tous deux sont enfermés pour tentative d'intimidation de témoins.
这两人都由于企图恐吓证人被关押。
Il n’a droit qu’a une seule tentative pour lire la formule magique.
他没有独自阅读魔法咒语的能力。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
Alors vous ferez une tentative pour améliorer vos relations avec vos proches;
于是你尝试改善和家人的关系,建立真正意义上的对话。
La tentative pour déterminer des informations sur l' état de la ressource %‧(son nom, sa taille, son type, etc.
)n'apasabouti试图确定关于资源%‧状态像资源名称、类型、大小等有关信息的操作没有成功。
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从而使得诈骗企图没有成功。
Je ne comprends pas très bien cette réponse, serait-ce une tentative d'humour, voire une tentative pathétique de moquerie?
这个回答我真的不明白;可能是个(很失败的)笑话,可能他尝试讥笑,真的莫明其妙。
Je ne comprends pas très bien cette réponse, serait-ce une tentative d'humour, voire une tentative pathétique de moquerie?
这个回答我真的不明白;可能是个(很失败的)笑话,可能他尝试讥笑,真的...
Une erreur s' est produite lors de la tentative de rafraîchissement des certificats OpenPGP. La commande %‧ a renvoyé & ‧‧;: %
如果选中此项,将永不使用证书吊销列表校验S/MIME证书。
La tentative pour déterminer des informations sur l' état de la ressource %‧(son nom, sa taille, son type, etc.) n' a pas abouti
资源%‧状态像资源名称、类型、大小等有关信息的操作没有成功。
La tentative pour déterminer des informations sur l' état de la ressource %‧(son nom, sa taille, son type, etc.) n' a pas abouti
像资源名称、类型、大小等有关信息的操作没有成功。
La tentative pour déterminer des informations sur l' état de la ressource %‧(son nom, sa taille, son type, etc.) n' a pas abouti
名称、类型、大小等有关信息的操作没有成功。
Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.
这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿怀孕,去年秋天她还流产了一次。
cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.
而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。
Il a également été inculpé pour incendie volontaire et tentative d'entrave à la justice pour avoir tenté de détruire des preuves sur une scène de crime.
同时,他也被指控故意纵火,企图销毁犯罪证据。
Un but marqué à la main donne droit à 5 points et à une tentative supplémentaire de marquer au pied 2 points supplémentaire à partir d'une position fixe.
用手将球放进球门线后可以得5分,并获得一次用脚从指定地点射门的机会,如果球从两竖杆之间,横杆之上飞过,便可再得两分。
Interrogé par le site, Alibaba a fait valoir que l'initiative était "une tentative de marketing humoristique, pour recruter des développeurs web de talent".
接受该网站采访时,阿里巴巴指出招聘启事初衷是“为了以幽默的营销方式招揽优秀的程序员”。
Après une tentative ratée de kidnapper Max pour obtenir de lui l'endroit où est caché l'or, Angelo enlève Riton et propose de le libérer en échange du trésor.
安吉罗图绑架麦斯,让他说出藏金砖的地方,未遂之后,他又绑架了里顿,并提出把财物作为释放人质的交换。
Je suis en homme et en même temps adhérer à la tendance dans la ligne de front dans une tentative de jeune, dynamique, naturel, la vie de nos produits à afficher.
我公司在与人为善的同时坚持走在潮流前线,力图将年轻、活力、自然、生命在我们的产品中呈现出来。
Quelques mois plus tard, il cesse d'écrire à Camille. Au printemps, elle fait une tentative de suicide. Quatre ans plus tard, Camille se consacre à ses études d'architecture.
赵小北和于小娴相恋三年多,小娴一句“我们什么时候结婚”,让小北陷入了无尽的纠结。
Dominique Strauss-Kahn, le patron du FMI, a été inculpé dimanche matin de tentative de viol. Il est accusé d'agression ***uelle par la femme de ménage d'un hôtel new-yorkais.
周日上午,国际货币基金构造总裁多米僧克·斯特劳斯-卡恩,果狡计强***遭控告。他涉嫌对纽约一家旅店女佣遏制“性侵燃铮
Il y est stocké dans un format brouillé, mais ne devrait pas être considéré comme protégé d' une tentative de déchiffrement si l' accès au fichier de configuration est obtenu.
密码会以乱数格式保存,但如果其他人获得了对此配置文件的访问权,在充足的解密尝试下它依然是不安全的。
Ce n'est pas tout.Une blessure cicatrisée, dans la partie gauche du maxillaire supérieur, témoigne du coup de lame reçu en décembre 1594, lors d'une précédente tentative de meurtre.
而在上颌处专家们还发现了一个愈合了的伤疤,这是亨利四世在1594年遭遇的一次刺杀中,被刀刺中留下的痕迹。
Deux camions spéciaux de l'armée ont commencé en début de soirée à arroser le réacteur 3 de la centrale nucléaire de Fukushima, après une tentative avortée du canon à eau de la police.
在警察厅派出的注水车进行反应堆冷却工作失败后,日本自卫队出动两辆军用注水车在傍晚时开始对福岛第一核电站3号机组进行注水冷却。
Il constitue la matière du scénario du Entre les murs de Laurent Cantet de 2008, tentative de prolongement cinématographique du même projet, qui a obtenu la Palme d'or du Festival de Cannes 2008.
这部作品2008年被导演LaurentCantet搬上荧幕,更加长了电影剧本的内容,最终获得了2008年戛纳电影节金棕榈奖。
Il constitue la matière du scénario du Entre les murs de Laurent Cantet de 2008, tentative de prolongement cinématographique du même projet, qui a obtenu la Palme d'or du Festival de Cannes 2008.
这部作品2008年被导演LaurentCantet搬上荧幕,更加长了电影剧本的内容,最终获得了2008年戛纳电影节金棕榈奖。
应用推荐