plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Désolé pour cette réponse tardive, j'ai trop de mail en retard en ce moment.
抱歉我的回复迟到了,因为最近积累了有很多工作上的未处理邮件。
rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.
必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。
Pourvu, pensai-je, que le vieux volcan ne vienne pas à se reprendre d’une fantaisie tardive! »
“但愿这座沉寂了多年的老火山别凑巧这个时候心血来潮突然爆发了!”我心里想。
Au Moyen-orient surtout, l’art de l’Antiquité tardive s’est écarté des traditons réalistes de l’ époque hellénistque.
尤其在中东,比较晚进的艺术品和古物可以被分为写实主义传统和希腊时代风格。
La pénalité sera portée à 50% de ces sommes lorsqu’en plus de non versement, il y a absence de déclaration ou déclaration tardive.
如果缺少申报或申报延迟,并且也没有支付,则处以50%的罚款。
Heidelberg, Allemagne une nouvelle quatre couleurs d'impression de presse, les quatre ouvert quatre couleurs d'impression, de finition et d'une amende capacité de la liaison tardive.
拥有全新德国海德堡对开四色印刷机,四开四色印刷机、并具备后期精致印后加工装订能力。
des réserves(deux questions étaient posées aux États à cet égard: i) faut-il conserver dans le Guide de la pratique le projet de directive ‧ relatif à la « Formulation tardive d'une réserve »?
过时提具保留(就此问题向各国提出两个问题:关于“过时提具保留”的准则草案‧是否保留在《实践指南》中?
des réserves(deux questions étaient posées aux États à cet égard: i) faut-il conserver dans le Guide de la pratique le projet de directive ‧ relatif à la « Formulation tardive d'une réserve »?
过时提具保留(就此问题向各国提出两个问题:关于“过时提具保留”的准则草案‧是否保留在《实践指南》中?
应用推荐