Ce cadre va bien avec ce tableau.
这个画框与画很相配。
termine sur un tableau magnifique.
这场剧以大团圆结束。
brosse le tableau de la situation.
经理概略地描绘了下情况。
Ton tableau du Vignoble rouge.- Quoi?
你那副“?红色葡萄?园”的?画怎么了?
请看黑板。
Regardez le tableau! / Regarde le tableau!
看黑板!
Le professeur utilisait toujours le tableau noir.
老师总是用黑板。
Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!
请到黑板上来!把正确答案写下来!
Mon tableau de bord a disparu. Comment le faire revenir & ‧‧;?
我的面板不见了。我要怎麽把它弄回来?
Ne parlez pas quand j'écris sur le tableau. Personne ne m'échappe.
别在我演版的时候趁机讲话。没人能逃过我的眼睛。
Et aussi Renoir qui disait que c'est le plus beau tableau du monde.
而且雷诺阿也说这是世界上最美的画。
Dans ce tableau, le peintre a bien dessiné les oreilles de ce chaton.
在这幅画中,作者很好地描画了这只小猫的双耳。
Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.
甚至在有的地铁站还有一个光标路线图。
Le tableau a été modifié. Voulez-vous enregistrer les changements & ‧‧;?
版面已经被修改。您需要保存更改吗?
Donc là, le tableau, il montre des aveugles et il parle pas des aveugles.
那么这幅画上面画的是盲人而要表达的却不是盲人?
Le mur se transforme en tableau sur lequel l'enfant peut dessiner et écrire.
墙还可以变成孩子画画写字的画板。
De toute façon, c'est pas un vrai tableau, on dirait un canevas de ma grand-mère.
不管怎么说,这不是一副真正的画作,应该叫它祖母级的刺绣。
Les etoiles, la neige, les sapins, les cadeaux, les cloches composent le tableau.
星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。
Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.
经过我们采购团的慎重考虑,我们决定接受你们的价格表。
Aucune difficulté sur ces deux paramètres, le tableau est automatiquement complété.
在这两个参数上没有遇到任何问题,信息会自动加到表格里。
En matière de prix, veuillez voir ce tableau de prix détaillé que nous avons établi!
请您再看一下我们公司之前给您的这批液晶电视的最低价格表。
Mesdames et messieurs, nous voici devant le tableau le plus célèbre du monde: La Joconde!
女士们先生们,我们现在来到了世界上最富盛名的画作面前——蒙娜丽莎!
Cela inclut le tableau d'affichage, les statistiques du match et les conditions de match.
这包括记分牌,比赛统计数据和游戏条件。
Certaines œuvres se disputent le statut de «tableau volé le plus de fois dans l'Histoire».
有些作品可以因此争夺“史上被盗次数最多的画作”的名号了。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
T'es bête. Ce tableau, on vient le voir parce que… Bah, parce que tout le monde veut le voir, voilà.
你真蠢。我们来看这幅画是因为...呃,是因为所有人都想来看,就是这样。
En réfléchissant discrètement, notre groupe d’achat a décidé d’accepter votre tableau de prix proposé.
杜邦先生,如果没有其他问题,我们现在可以考虑签署我们的采购合同了。
Elle les voyait. Elle les voyait si nettement qu'ils se dressaient devant elle, à la place du tableau.
她看到了他们,而且非常清楚,他们就呆在她面前这放油画的地方。
Elle les voyait. Elle les voyait si nettement qu'ils se dressaient devant elle, à la place du tableau.
她看到了他们,而且非常清楚,他们就呆在她面前这放油画的地方。
应用推荐