Et découvrir un monde sans pitié: à son age, le célibat est vite perçu comme une tare suspecte.
她发现了一个冷酷无情的世界:在她这个年纪,单身的很快会被大家怀疑有病。
Alors qu'en Allemagne douze décès ont été attribués aux concombres infectés, on suspecte quatre cas en France.
德国已有12人死被污染黄瓜,法国也发现了4个疑病例。
Rapidement, muni du signalement de la femme, les policiers ont interpellé une suspecte âgée de 41 ans dans le quartier.
他喝了很多酒,在买烟回来的路上摔倒了,然后便没有知觉了,后来又自己回家了,酒醒后才想起找那名女子。
"Dans le vrai monde, quand les gens voient d'autres personnes, je suspecte que leur attention s'attarde plus longtemps".
“在现实世界中,我怀疑这种吸引力的时间会更长。”
Le Seireitei le suspecte alors de traitrise et ordonne sa capture immédiate. Le reste de la division est placé sous haute surveillance.
静灵庭怀疑冬狮郎叛变,把他立即关押了起来,而他的十番队也由高层监管。
Synopsis: Le milliardaire Nerio Winch est retrouvé noyé. Une mort forcément suspecte quand on sait qu'il s'agit du fondateur et principal actionnaire du puissant et tentaculaire Groupe W.
电影提要:亿万富翁奈里欧·温奇被发现淹死了。当知道他是势力庞大的W集团的创始人和主要持股人时,他的死就疑点重重了。
Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.
费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。
Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait in petto à voir la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.
费克斯对于福克的任何行动都发生怀疑,因此他也偷偷地跟着下了船。路路通看见费克斯在玩这种鬼把戏,忍不住在背地里好笑,他随后也上岸去买东西去了。
应用推荐