susciter, provoquer de vives réactions si elle est appliquée.
目前这只是一个想法。但一经实行它会引起剧烈反响。
décevoir, éveillé, éveiller, hérisser, se réveiller, susciter —
产生;引起,激起-
Mais également de susciter la curiosité, l’étonnement, la connaissance et le divertissement.
但也引起好奇心,实在令人惊讶、了解和招待。
Il ne s'agit que d'une idée pour le moment. Mais une idée qui pourrait susciter, provoquer de vives réactions si elle est appliquée.
目前这只是一个想法。但一经实行它会引起剧烈反响。
Ye Shiwen.Une femme qui nage aussi vite qu'un homme? Voilà qui n'a pas manqué de susciter le doute autour du bassin olympique de Londres.
女人能和男人游得一样快吗?伦敦奥运游泳馆周围充斥着这样的疑问。
Selon les experts en nutrition, les œufs de cent ans sont riches en minéraux et aident à susciter l'appétit et à faciliter la digestion et l'assimilation.
记者走访了北京几家大型超市,发现皮蛋在各大超市都有销售。根据石拂营易初莲花的一名工作人员透露,皮蛋的销量在入夏后有小幅增长。“喜欢凉拌的人比较多吧”。
émanant d’un petit nombre d’entreprises pourraient remettre en cause la réputation de la majorité d’entre-elles et susciter des préoccupations de la part du public.
虽然这是少数企业的行为,但可以引起人们对众多企业的名誉产生疑问,并引起公众的关注。
De telles pratiques émanant d’un petit nombre d’entreprises pourraient remettre en cause la réputation de la majorité d’entre-elles et susciter des préoccupations de la part du public.
虽然这是少数企业的行为,但可以引起人们对众多企业的名誉产生疑问,并引起公众的关注。
De telles pratiques émanant d’un petit nombre d’entreprises pourraient remettre en cause la réputation de la majorité d’entre-elles et susciter des préoccupations de la part du public.
虽然这是少数企业的行为,但可以引起人们对众多企业的名誉产生疑问,并引起公众的关注。
应用推荐