De les venger ou de les suivre!
无论是复仇或是继承他们的功业!
Le docteur a dit que je dois suivre un régime.
医生说我必须实行严格的饮食制度。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态的优雅邀请我们跟随她。”
Il marchait si vite que c’était difficle de le suivre.
他走得这么快以至很难跟上。
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
让它们追随自己的雌性的身影直到天边。
Votre statut de résidence détermine la démarche à suivre.
您的(魁北克)居留身份限定待续步骤。
Pour cela, il se doit suivre de pres les actions de Cesar.
为达到这个目的,他必须时刻留意恺撒的动向。
Il suffirait donc de suivre les tapes en remplissant les cases.
因此,为了完成这些任务,需要遵循下列步骤。
Il suffirait donc de suivre les étapes en remplissant les cases.
因此,为了完成这些任务,需要遵循下列步骤。
Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.
跟踪不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面的话我提议跟随这句表达。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己的进步而开心吧。不过没有任何人跟得上您的脚步。
Sa seule fantaisie consiste à suivre un cours de tango un soir par semaine.
他唯一的爱好就是每周上一晚的探戈课。
Mettre les chaussures des autres,suivre sa route,que tout le monde aient chercher.
穿别人的鞋,走自己的路,让大家找去吧~
Cette page non sécurisée contient un lien vers %‧. Voulez-vous suivre ce lien & ‧‧;?
此不信任的页面链接到%‧。您是否想要跟随这个链接?
J ai pris beaucoup de plaisir à suivre ces cours avec toi et je pense avoir bien progressé.
上您的课快乐多多,我想我也取得了很大的进步。
Ses fils Thomas et Benoît l'accompagnent au club de tir pour suivre eux aussi une initiation.
他的两个儿子托马斯和本杜曾经跟他一起到射击场参加射击培训。
Estimer les résultats commerciaux et suivre la consommation des moyens commerciaux de sa zone.
估算其负责区域内的商务收益以及跟踪该区域内商务费用的执行情况。
Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.
和财务负责人一起跟踪销售网点的财务风险。
Mais il est difficile de prévoir si les goûts des consommateurs vont suivre le changement de mode.
但是很难预料消费者的口味是否完全能跟随潮流变化而变化。
D'après les chercheurs, la capacité à suivre un régime est bien plus importante que le régime choisi.
研究人员认为,把减肥坚持下去的能力要比选择什么减肥方法更为重要。
Nous sommes très redevables à de nombreux projets open source et nous nous engageons à suivre leur voie.
我们对很多开发开源项目的人心存感激,我们承诺会沿着前人的路继续前行。
Celle de la plupart des gens est dans le ciel, ils doivent la suivre, et la laisser décider leur destin.
大部分人的星星在天上,他必须跟着星星走,让星星决定他的命运;
Pour garder une bonne vue, j'aurais dû suivre le conseil que je vous donne maintenant: mangez des carottes!
为了保持良好的视力,我本应遵循我现在向您提出的忠告:要多吃胡萝卜。
Comme la Duchesse de Cambridge Kate Middleton, Lalla Salma est une princesse qui sait aussi suivre la mode.
跟“剑桥公爵夫人”凯特王妃一样,拉拉•萨尔玛也是一位很“潮”的公主。
Mes chers compatriotes, j'ai confiance dans les forces de la France. Je suis certain du chemin qu'il nous faut suivre.
亲爱的同胞们,我对法国人民的聪明才干充满信心。我对我们共同前进的方向充满信心。
Mes chers compatriotes, j'ai confiance dans les forces de la France. Je suis certain du chemin qu'il nous faut suivre.
亲爱的同胞们,我对法国人民的聪明才干充满信心。我对我们共同前进的方向充满信心。
应用推荐