A quoi nous sert ce statut de GTP?
这个GTP资格对我们来说有哪些好处呢?
argent,ni de la femme, ni du statut social.
他不愁金钱,不愁女人,不愁社会地位。
Maintenant, tu as le statut de fonctionnaire.
现在你是公务员身份了。
A:Maintenant tu as le statut de fonctionnaire.
现在你有公务员身份了。
Votre statut de résidence détermine la démarche à suivre.
您的(魁北克)居留身份限定待续步骤。
Il ne se souci ni de l’argent, ni de la femme, ni du statut social.
不愁金钱,不愁女人,不愁社会地位。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看作此新的国家结构的首领。
Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.
为了达到这样的地位,应该首先成为完全可兑换的。
Certaines œuvres se disputent le statut de «tableau volé le plus de fois dans l'Histoire».
有些作品可以因此争夺“史上被盗次数最多的画作”的名号了。
préoccupée par son économie, la Chine rappelle son statut de «pays émergent» donc fragile.
他也为己国的经济忧虑,时刻提醒自己其新兴国家地位的脆弱。
Ils voulaient j’adopte le statut de résident permanent –ce qui change tout, a-t-il confessé.
他则坦诚道,因为法国想留下我,希望我接受永久居住的身份,这样做一切都变了。他们只是想要钱。
dans son fonctionnement et son statut bien qu'il soit intégralement situé en territoire français.
巴塞尔-米卢斯机场虽然完全在法国境内,但其运作和地位皆属两国共管范畴。
A la recherche d'un statut de célébrité internationale, elle étendit en 1973 sa renommée au Japon.
为进一步获得国际知名度,1973年将其演艺事业拓展到日本。
Cette année, il confirme son statut d'artiste avec un deuxième album à succès, "On trace la route".
今年,他借第二张专辑“Ontracelaroute”确立了艺术地位。
Son statut, son identité ainsi que sa supériorité le font le représentant de l’image aristocratique.
它有地位,有身份,有高人一等的权力,它是贵族形象的代表。
Si elle ne(le) fait pas, il pourra considérer qu’elle n’a pas collaboré avec lui et lui refuser le statut.
她时不时地通过电子邮件,与留在喀麦隆的叔叔互通信息。
Ils voulaient j’adopte le statut de résident permanent –ce qui change tout, a-t-il [wf=confesser]confessé.
他则坦诚道,因为法国想留下我,希望我接受永久居住的身份,这样做一切都变了。他们只是想要钱。
Pour cela, vous devez déterminer votre statut de résidence pour savoir comment vous serez imposé au Canada.
为此,为了了解您在加拿大如何被征税必须确定您的(魁北克)居留身份。
(FR)La présente invention concerne un procédé de paramétrage d'un statut de message et un serveur de trafic.
本发明提供一种消息状态设置方法和业务服务器。
Une preuve donc du nouveau statut des gauchers, ceux-ci seraient plus intelligents et créatifs que les autres.
于是这成为了左撇子们拥有新地位的证明,他们比别人更聪明、更有创造力。
La phrase que tu aurais tellement aimé entendre «Tu es resplendissante, le statut de maman te va à merveille».
你特别希望听到的话:你真是容光焕发,妈妈这个角色跟你太相称了。
Mais la superficie de la Cité-état du Vatican est, à elle seule, une claire indication du caractère symbolique de ce statut.
但是梵*蒂*冈城的领土,只是相对于它自己,一个象征性的国家结构的清晰表示。
A la fin du XIXe siècle, à Vienne, un magicien tombe amoureux d'une femme d'un statut social beaucoup plus élevé que le sien.
《中欧地区本就是个奇事多发的地区,传说中的吸血鬼、狼人多发现于此。本故事也发生在充满神秘色彩的中欧。在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
subventions, ils n'ont pas la terre, pas les efforts, le statut social des paysages est également affaibli, et leur mécontentement.
很简单,你再怎么给他们补助,他们以前的土地没了,努力也没了,风光得社会地位也削弱了,他们不满。
Les mots désignant des personnel ou des parties inclueront les sociétés, entreprises et toute Organisation possédant un statut légal.
凡指当事人或当事各方的字词应包括公司和企业及有法人资格的任何组织。
Les paysans chinois ont un statut spécial dès qu'ils sont nés, ils ont même besoin de dépenser toute la vie pour abandonner ce statut.
中国的农民一生下来就有了一种特殊的身份,为了抛弃这个身份,他们甚至要花去一生的精力。
Se sentant rejetées partout, par l’école comme par leur famille, ces ados pensent acquérir un statut dans la société: mère de famille!
被所有的一切遗弃了,她们渴望在社会中拥有一席之地:那就是,成为一个母亲!”
Celui-ci est moins qu'avant un élément de statut social. 20% des automobilistes disent d'ailleurs qu'ils pourraient opter pour la location.
这是比之前低的一个社会地位的因素。20%的车主表示他们也可以选择租车。
Dans la “La journée de la jupe”, on sent bien que, malgré le statut de star, vous n’êtes pas déconnectée de la banlieue où vous avez grandi.
在《裙角飞扬的日子》里,我们深切感觉到,尽管已经是一位明星,但你还是跟你出生长大的郊区紧密地联系着。
Dans la “La journée de la jupe”, on sent bien que, malgré le statut de star, vous n’êtes pas déconnectée de la banlieue où vous avez grandi.
在《裙角飞扬的日子》里,我们深切感觉到,尽管已经是一位明星,但你还是跟你出生长大的郊区紧密地联系着。
应用推荐