tirer un souris de ce jeune squelette.
去从这年轻的骨架上引出一丝微笑。
C' est le dragon- squelette de mes mauvais rêves!
那是我噩?梦里的骷??龙
C'est quoi un squelette dans un placard? Un belge qui a gagné à une partie de cache-cache.
壁橱里有骷髅是怎么回事?这是一个比利时人捉迷藏赢了。
Le dossier « & ‧‧; %‧ & ‧‧; » n' existe pas. Impossible de copier le dossier squelette pour %
文件夹%‧不存在,无法为%‧复制配置文件模板。
Si l'on devait un jour imaginer le squelette de la Tour Eiffel, il pourrait bien ressembler à ça.
如果有一天我们要想像埃菲尔铁塔的骨架,那大概就是像这样。
Moi, Monseur, moi! répond monsieur Dubois, c'est un squelette de Français moyen que vous nous donnez là!
我是,我是,杜博先生回答说,你刚才只是给我们描述可一下普通法国人的轮廓!
Moi, Monseur, moi! répond monsieur Dubois, c'est un squelette de Franç ais moyen que vous nous donnez là!
我是,我是,杜博先生回答说,你刚才只是给我们描述可一下普通法国人的轮廓!
A l'aide d'un pinceau à maquillage assez fin, réalise une mâchoire(un rectangle grillagé pour les dents) de squelette.
最后化妆刷来画下巴,还有矩形网格状的牙齿。
Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?
骷髅的脊椎看上去就像是麦穗,颈椎的最后几节构成了花朵的形状。这是否表明某种新的状态呢?
Après la mort de son père, elle a assisté à l’incinération du corps.Après l’incinération, il ne restait que des os de son père, des os blancs qui restaient encore en forme de squelette.
说的是她爸爸去世后,在火葬场看到火化后父亲的遗体还剩下骨头,骨头很白,还保留着骨架的形状。
De temps en temps, on voyait passer comme un éclair quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la brise.Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même vol.
旅客们不时地可以瞥见几棵难看的野树,一闪而过,树枝上结满冰雪活象一副副雪白的死人骨架在冷风中摇曳,有时遇见成群的野鸟从雪橇经过的地方突然一齐飞向天空。
De temps en temps, on voyait passer comme un éclair quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la brise.Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même vol.
旅客们不时地可以瞥见几棵难看的野树,一闪而过,树枝上结满冰雪活象一副副雪白的死人骨架在冷风中摇曳,有时遇见成群的野鸟从雪橇经过的地方突然一齐飞向天空。
应用推荐