A midi, elles pique-niquent à côté, au "SQUARE DES FRANCINE".
他们决定在楼下公园和对面商店进行调查。
à l'est de Paris, le Jardin naturel est un square encore secret qui mérite le coup d'œil.
在巴黎东部,自然植物园是一个值得一看的神秘公园。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的灯光工程有火车站、一拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
En fait, notre société est un tissu de la main-chaussures Square, la principale usine est approprié pour les biens à la maison à tricoter porter des chaussures.
我公司其实是一家手工编织鞋坊,主要厂品就是适合在家里穿的毛线鞋,。
Si beaucoup de studios ont définitivement abandonné la PSP au profit de la Next Generation Portable, Square Enix voit encore un coup à jouer avec la console portable de Sony.
当许多工作室最终放弃PSP转而支持NGP时,SquareEnix公司仍然觉得在与Sony掌上控制平台合作上能取得成功。
Un gardien de la paix famélique rend de fréquentes visites à une vieille dame qu’il a longuement observée tandis qu’elle régalait maternellement au square une multitude de pigeons.
饥肠辘辘的老警员看到一位老妇人经常在广场上喂鸽子,而且喂的都是美味佳肴。于是,他决定乔装打扮成鸽子以享用老妇人提供的美食。
Les spectacles ont été annulés à Broadway et la plupart des grands magasins ont baissé leurs rideaux. Les hordes de touristes ont dû déserter Time Square. Les aéroports sont fermés.
百老汇已取消所有演出,大部分商场也已暂停营业。游客们必须撤离时代广场。所有机场已被关闭。
Les spectacles ont été annulés à Broadway et la plupart des grands magasins ont baissé leurs rideaux. Les hordes de touristes ont dû déserter Time Square. Les aéroports sont fermés.
百老汇已取消所有演出,大部分商场也已暂停营业。游客们必须撤离时代广场。所有机场已被关闭。
应用推荐