• "La relation Japon-Chine est très importante", a tenu à souligner M.

    “中日关系非常重要”,菅直人强调。

    youdao

  • Il s’agit de souligner les lments que vous jugez les plus significatifs et valorisants de votre carrire.

    这需要强调出你认为的职业生涯中最有意义和价值的部分。

    youdao

  • Il s’agit de souligner les éléments que vous jugez les plus significatifs et valorisants de votre carrière.

    这需要强调出你认为的职业生涯中最有意义和价值的部分。

    youdao

  • Porter une ceinture pour souligner sa taille, est l'astuce indispensable pour paraître plus fine et plus s exy!

    带一条腰带来突显出身材,是让你看上去更苗条和*感的不可或缺的小窍门。

    youdao

  • " Façon aussi de souligner qu'il sait le poids de la crise, lui qui ne cesse d'évoquer "les responsabilités" qui l'attendent.

    奥朗德也强调,他知道危机的严重性,危机时时提醒他,有众多“责任”等着他。

    youdao

  • L'accent sur la pratique et confortable, dans le même temps, souligner le caractère élégant et de style à trouver, la qualité et de prix d'équilibre.

    强调实用和舒适的同时,突出高雅的气质,并力求找出风格,质量和价钱的平衡点。

    youdao

  • Peut-être, le photographe Wu Qi l’a fait exprès dans le but de souligner les ciments armés bizarres et déformés.On peut dire en un mot que les photos de M.

    夜竟然也不能将它们丑陋的面孔掩盖,或者,是摄影者吴旗故意将这些造型怪异、歪七扭八的钢筋水泥突现出来。

    youdao

  • En tant que rédacteur/vendeur, vous avez l’avantage de pouvoir diriger votre lecteur dans la direction des questions importantes que vous désirez souligner.

    作为笔者/卖主,你会受益于立即指引读者到你想说的要点方向。

    youdao

  • Pas seulement pour souligner la modernité troublante de la pensée du Général mais aussi pour prendre la mesure de son talent d'orateur et goûter aussi la beauté de la langue.

    请允许我们在此引用一段发言,来展示戴高乐将军思想中令人称奇的现代意识,还有天才的雄辩和出众的文采。

    youdao

  • Par rapport à 2010, l'année 2011 a connu une augmentation de 3,04% par rapport à 2010, soit 162 titres de plus, a [wf=souligner]souligné Gilles Ratier, secrétaire général de l'ACBD.

    和2010年相比,2011年产量增长了3.04%。协会秘书长吉尔·拉捷表示,增加了162部连环画。

    youdao

  • Il n’est pas nécessaire de trop souligner que par des lieux comme la Montagne des Fleurs et Fruits, « à l’Est de Aolai », « aux limites de », etc. les sensations sont rattachées à l’imaginaire.

    不需要过于强调,就通过“花果山”、“东方的傲气”、“边界”等字眼嗅到了想象的气息。

    youdao

  • Il n’est pas nécessaire de trop souligner que par des lieux comme la Montagne des Fleurs et Fruits, « à l’Est de Aolai », « aux limites de », etc. les sensations sont rattachées à l’imaginaire.

    不需要过于强调,就通过“花果山”、“东方的傲气”、“边界”等字眼嗅到了想象的气息。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定