甚至是在我们并不渴的时候也可以这样。
口渴有什么关系?
水淬我的渴望。
是“我要渴死了!”的意思……
Julie:Moi aussi, j’ai faim...et j’ai soif!
我也是,我饿了..我也渴了!
J'ai soif. Un grand verre, s'il vous plait.
我很渴,请给我大杯的.
Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.
饭吃饱就行,渴的时候才喝水。
Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.
饭吃饱就行,渴了才喝水;
L’eau loin taine ne fait qu’exapérer le soif.
远水解不了近渴。
Le gouffre a toujours soif;la clepsydre se vide.
深渊总是干渴,漏壶正在空虚。
Le gouffre à toujours soif; la clepsydre se vide.
深渊总是渴望;沙漏逐日见空。
On ne saurait faire boire un ane qui n’a pas soif.
驴不喝水不能强按头。
On ne saurait faire boire un ane qui n'a pas soif.
不能驴不喝水强按头。
Beaucoup de préférence et sans attendre d’avoir soif.
最好喝很多水,并不要等到口渴时才喝。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Marc: Alors, si tu as soif, tu peux toujours grenouiller.
马克:那么如果你渴,水你尽可以喝。
Ouai!! Ça tombe bien! Justement j'ai une de ces soif.
太好了,正是时候!我都渴死了。
Sa soif de vaincre semble inaltrable, son potentiel, infini.
他渴望战胜的雄心看上去很坚定,而他的潜力,也是不可限量的。
Sa soif de vaincre semble inaltérable, son potentiel, infini.
他渴望战胜的雄心看上去很坚定,而他的潜力,也是不可限量的。
Il y a enfin, quand l'on a faim et soif, quelqu'un qui vous chasse.
那儿还有,当我们最终饥饿而且干渴,有人将你猎杀。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。
Je possède toutes leurs forces, aucune de leurs faiblesses, hormis la soif
我?拥有他?们的力量...??没有他?们的弱?点...除了同?样嗜血如命
Je possède toutes leurs forces, aucune de leurs faiblesses, hormis la soif
我?拥有他?们的力量...??没有他?们的弱?点...除了同?样嗜血如命
应用推荐