Ce sentier aboutit au grand chemin.
这条小路一直通到大路。
小道到那边为止。
si tu ne peux être route, sois sentier;
如果你不能作大路,你就作小径。
accède à la salle de lecture par un sentier.
沿一条小路走就到阅览室。
On accède à la salle de lecture par un sentier.
通过一条小路就到阅览室。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条小路顺着山坡上往,大家走这条小路。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
大家走这条小路,这条小路顺着山坡上往。
eg. On accède à la salle de lecture par un sentier.
通过一条小路就到阅览室。
L'onde d'espoir, ardeur de la vie, sentier de gloire
希望的悸动,生命的热情,通向荣耀的小路
Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse
nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅
Ce sentier est escarpé. On n' arrive pas à reprendre la respiration.
这条小路很陡。他喘不过气来了。
Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange
nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地
Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange
nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某小路上山即可。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
一群朋友决定到一座已经关闭维修的山上去攀岩。
Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange,montre très vite vers
nith在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上时经过的一户农庄,这里的羊可真白啊.
Il y a une petite voiture abandonnée dans le taillis, ou qui descend le sentier en courant, enrubannée.
那儿有辆弃车在矮林里,也许是在驶下小路时,被密林牵绊
Dans le prolongement du sentier,le soleil,semblable à une grosse orange,montre très vite vers le zénith
在小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹
Wenwu Miaoshan après le petit sentier, le rond-point suivant est arrivé dans le coin nord-est du Lake Garden Peacock.
文武庙山后有羊肠小径,迂回下抵潭东北角的孔雀园。
On voit des enfants qui grimpent par un sentier présumé au milieu du sable au lieu de prendre le chemin, nous en avons imité.
看孩子们不走好路,走沙路,也跟着效仿。
Victor Benzakem, entrepreneur prospère du quartier du Sentier, le prend sous son aile quand une bagarre l'oppose à deux joueurs de bonneteau.
当他与两名猜牌赌博玩家殴斗时,巴黎尚蒂耶街区成功的企业家维克多·本扎克姆保护了他。
Son sentier viticole offre à ses visiteurs la possibilité de mieux comprendre l'originalité du métier de vigneron et d'apprécier une vue panoramique sur les Vosges et la plaine d'Alsace.
的中心。乡间小路穿过葡萄园,不仅可以从中获知酿酒者的酿酒技艺,更能领略到孚日山脉和阿尔萨斯平原的全貌。
Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.
大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。
Synopsis: Dans le quartier du Sentier, Eddie Vuibert, Dov et Yvan sont confrontés aux procédés pour le moins expéditifs de leur nouveau client, Eurodiscount, une chaîne européenne d'hypermarchés.
电影提要:在巴黎尚蒂耶街区,埃迪·维伯尔,多弗和伊万面对他们的新客户,一个欧洲超市集团欧洲廉价迅速减少订单的困难。
Synopsis: Dans le quartier du Sentier, Eddie Vuibert, Dov et Yvan sont confrontés aux procédés pour le moins expéditifs de leur nouveau client, Eurodiscount, une chaîne européenne d'hypermarchés.
电影提要:在巴黎尚蒂耶街区,埃迪·维伯尔,多弗和伊万面对他们的新客户,一个欧洲超市集团欧洲廉价迅速减少订单的困难。
应用推荐