Des gâteaux de riz saveur cannelle?
肉桂口味的米糕?
La cuisine est baclée, sans saveur.
烹饪粗糙,淡而无味。
goût, perception gustative, saveur —
味觉,味道,香味-
这菜肴有滋有味。
goût, goûter, percevoir la saveur, savourer —
尝出…味道,尝出...味道,尝(一尝)
Reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
充分体现原创原味精神。
reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
这幅画充分体现原创原味精神。
dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
这幅画充分体现原创原味精神。
C’est la plus grande saveur de ce long voyage qui t’attend.
这就是漫长人生旅途中等待你的最大乐趣。
Il y avait une?cre saveur sur tes lèvres.?tait-cé la saveur du sang?
你的唇上带着苦,难道那是血的滋味?
Mais lorsque le Tao sort de notre bouche, il est fade et sans saveur.
道之出言,淡兮其无味。
Vous observerez que la tomate qui a pris le froid a perdu de sa saveur!
之后您将会看到,冷藏的西红柿变得没有味道了!
Goût agréable, la saveur, l' âge, afin de Voyage sur la table la meilleure.
口感舒适,风味独特,老少皆宜,为旅游佐餐之佳品。
On y distinguait un goût puissant de résine et l'âcre saveur des eucalyptus.
不过其中也夹杂着浓烈的松脂味和刺鼻的桉树味。
brassée de l'alcool à saveur Fen et à base de riz, à la fois la saveur et-Maotai.
本厂的酒饼(粉)酿制的白酒以清香型和米香型为主,兼有浓香型和酱香型。
Mais, peut-étre est-ce la saveur de l'amour. On dit que l'amour a une?cre saveur...
或许那是爱情的滋味。他们说,爱情的滋味相当苦。
Sans ajout de sucre, elle est amère et sa saveur rappelle celle du chocolat très noir.
无需加糖,这份略苦的口感就会唤起黑巧克力的美味。
"Viande bovine" saveur est en cause, je puis vous afin que vous et votre famille un goût!
对“牛肉条”的味道有质疑的话,我可以带上它送到你府上让您品尝!
Ce médicament hautement bénéfique est parfaitement doté de couleur, parfum et saveur exquis.
『此大良药,色香美味皆悉具足,汝等可服,速除苦恼,无复众患。』
Les fromages à pate molle à croûte lavée:Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
水洗皮软质奶酪:这种奶酪有很重的味道,成膏状。
C'est pour prendre le saveur que nous prenons le repas principalement, mais pas obtient la nutrition.
我们吃饭主要是为了吃味,而不是获得营养。
MLes fromages à pate molle à croûte lavée:Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
水洗皮软质奶酪:这种奶酪有很重的味道,成膏状。
assaillent les narines, le goût pur.Arômes de cinq saveur, de fagnes, tels que les épices-trois types.
祖传痴秘方研制,香气扑鼻,口味纯正.调料有五香型、清香型、麻辣型等三种类型。
Une saveur délicate, herbacée et un soupçon acidulée, qui s’apprécie en tarte, en soupe ou en omelette.
带有轻微的草本味和略酸的口感,在蛋挞、浓汤和煎蛋卷中的味道更好。
Les fromages à pate molle à croûte lavée:Ces fromages ont une saveur prononcée et une pate onctueuse.
水洗皮软质奶酪:这种奶酪有很重的味道,成膏状。
Les huîtres que l'on achètent pour la fête de Noël n'ont pas toutes la même saveur et les mêmes techniques de production.
为圣诞节购买的牡蛎并不都是一个风味的,也不是用同样方法养殖的。
La couleur, l’arôme et la saveur sont les trois critères essentiels, ou éléments-clé, afin d’apprécier la cuisine chinoise.
色、香、味,考量中国美食就要从这三个方面入手了。
Foie gras de canard: de couleur beige orangé, il a un goût plus affirmé et une saveur plus prononcée que le foie gras d’oie.
鸭肝:呈米橘色,相比鹅肝,它有着更加浓郁紧实和明显易辨的味道。
Foie gras de canard: de couleur beige orangé, il a un goût plus affirmé et une saveur plus prononcée que le foie gras d’oie.
鸭肝:呈米橘色,相比鹅肝,它有着更加浓郁紧实和明显易辨的味道。
应用推荐