sauve, on franchit les grilles.
人们跨过栅栏逃走。
要下雨了,我得赶紧走了。
Sauve-toi! Pourquoi des sauterelles?
为什么是蚱蜢?”
Sauve-toi vite, tu vas être en retard.
快走,你要迟到了。
L’Amérique est sauve – donc, la vérité.
美利坚于是被救赎,真相公诸于众。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
N’écoutant que son courage, André se précipite et la sauve.
安德烈听从了内心的勇敢,急速跳下将她救了上来。
Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère
第三集中,是他与长颈鹿的历险故事,第四集中,他找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。
gourmande, aojourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journee.
一碗热热的剩汤拯救了我一天的心情。幸好,我还有馋嘴这一嗜好。
gourmande, aojourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journee.
生活还是简单一点好。一碗热热的剩汤拯救了我一天的心情。幸好,我还有馋嘴这一嗜好。
Jésus: un prénom masculin, d’étymologie hébraïque Yeshoua qui signifie « Dieu sauve ».
男用名,源自希伯来语Yeshoua意即“上帝拯救”。
Jésus: un prénom masculin, d’étymologie hébraïque: Yeshoua qui signifie « Dieu sauve ».
男用名,源自希伯莱语Yeshoua意即“上帝拯救”。
Que le Seigneur sauve les âmes perdues, de sort que chacun ne manque rien dans la vie spirituelle.
求主亲自去拯救失丧的灵魂,使肢体在灵里不至于缺乏。
Chut, sans faire de bruit et surtout sans me faire voir. Ca sent bon. Sauve-toi maman, je vais te manger!
嘘,不能发出一点声音,最重要的是不能被发现。哇,好香啊。快逃啊,妈妈,我来吃你了!
Mais ce qui me sauve c'est que, une fois la journée terminée, je n’emporte rien avec moi, je laisse tout sur le plateau.
但好在一旦一天拍完,我不会再带有任何片场的情绪,我把所有事都留在摄影棚里。
Jean-Luc c Mélenchon a vu dans la décision de François Hollande "un énorme aveu d'échec", qui le sauve d'"une espèce de crucifixion pendant cinq mois".
让吕克梅朗雄认为奥朗德此举是承认自己的失败,使其免遭在接下来的5个月中的的“拷打”。
Il rencontre dans la troisième aventure une girafe.Enfin, Kirikou sauve sa mère empoisonnée par une fleur en lui faisant avaler le calice d'une plante magique.
第三集中,是他与长颈鹿的历险故事,第四集中,他找到了一种神奇的植物,挽救了中毒的母亲。
Édith sauve l'Olympia de la faillite, mais a du mal à se tenir debout et à bouger du fait de sa polyarthrite très invalidante, et ne réussit à chanter que grâce à une importante perfusion de morphine.
艾迪特将奥林匹亚从破产的边缘拯救下来,但是她却因已患病而异常无用的关节很难支撑自己站起来、走动,只有在大剂量的吗啡作用下才能成功的献唱。
Édith sauve l'Olympia de la faillite, mais a du mal à se tenir debout et à bouger du fait de sa polyarthrite très invalidante, et ne réussit à chanter que grâce à une importante perfusion de morphine.
艾迪特将奥林匹亚从破产的边缘拯救下来,但是她却因已患病而异常无用的关节很难支撑自己站起来、走动,只有在大剂量的吗啡作用下才能成功的献唱。
应用推荐