展开绿色的翅膀蹦跳!
saute en l'air et bat des ailes.
鸽子于摆动中高飞:它跳向空中,振翅起飞。
saute dans ma voiture et m'en fuis.
我跳上车跑了。
Je t'aime、 mon coeur saute pour toi.
我爱你。我的心只为你跳动。
2.Elle saute sur la scène d'un pas léger.
她以轻盈的步伐在舞台上跳着。
一个映像会跳过;
bougeant: il saute en l'air et bat des ailes.
鸽子于摆动中高飞:它跳向空中,振翅起飞。
saute de joie en voyant le paysage prodigieux.
看到这般奇特的景观,他高兴地跳起来。
Arrivé é à l'aéroport de Shanghai, je saute dans un taxi.
到达上海的机场后,我跳进了一辆出租车。
Elle saute du lit, allant ouvrir les volets des fenêtres.
她一下床,就去打开百叶窗。
Un d’entre eux saute haut, si haut qu’il atterrit sur la lune.
其中一只跳得实在太高了,只好在月亮上着陆了。
Si tu aimes le soleil fais le train saute sur place(hop-hop)...
如果你喜欢太阳就做火车学鸡叫咕咕、咕咕……
purifier ces bébés, cet homme en costume de diable saute par-dessus eux.
在西班牙布尔戈斯,这个男人身穿魔鬼套装,为净化婴儿而从他们身上跳过。
Je saute sur lui et le prends dans mes bras ne veux plus jamais le lâcher.
太兴奋的我直接就跳在他身上抱住了他,怎么都不肯再放手...
Ya un peu de tout: Musique, cascades, Magie et je saute au dessus de boubou à la fin
(这里)可谓应有尽有:音乐,特技,魔幻,我最后还从布布身上跳过
Saute les différences d' espaces quand « & ‧‧; Afficher les espaces & ‧‧; » est désactivé
禁用“显示空白字符”时跳过空白差异。
Ni une ni deux, Denis saute à l'eau et va chercher Guy au fond. Il le ramène à la surface.
德尼毫不迟疑跳入水中,在水底寻找居伊,并把他带回水面上。
Burgos en Espagne, afin de purifier ces bébés, cet homme en costume de diable saute par-dessus eux.
在西班牙布尔戈斯,这个男人身穿魔鬼套装,为净化婴儿而从他们身上跳过。
Ne saute pas les différences d' espaces même quand « & ‧‧; Afficher les espaces & ‧‧; » est désactivé
禁用“显示空白字符”时也不跳过空白差异。
Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.
当他看书的时候,他每每遇到不感兴趣的页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。
Derrière la porte de la salle de bain, le chat se déchaîne. Il saute sur la poignée, il hurle, maintenant.
我要走了。我细细品味着这几个字,享受着人生最后一浴,甚至在品味着我的离去。总之,试一下吧。巧克力一直叫着,挠着门,但我已无心再去喝斥它。
Un jeune homme saute dans la piscine proche du village de Milosevo. Il fait 40° au Kosovo.(Armend Nimani/AFP)
塞尔维亚Milosevo村附近游泳池,一个年轻人正在跳水。当下科索沃的气温达40度。
Elle saute dans un avion direction Paris, pour un voyage au cours duquel elle va découvrir le monde du show-biz.
在去巴黎的购物之旅的途中,她发现了演艺圈的世界。
Elle saute d’endroit d’abri, descendentre JingGuo et ZiWengLIANG, attaque par le paume gauche et le pied droit enmême temps.
飞身而出,落在两人之间,左掌右足,同时发出。
Lors des «recortadores» de Tafalla, près de Pampelune(Espagne), un taureau saute hors des arènes et plonge dans les gradins.
潘普洛纳(西班牙)附近的塔法拉举行的一场叫«recortadores»的花式斗牛表演上,一头公牛跳出斗牛场,冲上看台.
A la gare routière, toujours le même spectacle… On me saute dessus pour que j’embarque dans le minibus qui va partir sur Fianar.
汽车站总是闹哄哄的...总有人拦住我,要我上前往菲亚纳兰楚阿的小巴。
Un Britannique a saute de 3 000 metres d’altitude depuis un ballon, au-dessus des espaces vierges de Mpumalanga, en Afrique du Sud.
一个英国人尼古拉斯用他设计的降落伞从一个高达三千米的气球上跳了下来,在南非一个叫Mpumalanga的未开发的地势上面。
Chocolat, agacé par mes hésitations, me mord le menton et saute de mes bras, directement sur le bouton de la chasse d'eau qui tourbillonne à nouveau.
我的犹豫惹恼了巧克力,它咬了一下我的下巴,从我的怀中一下子跳到冲水按钮上,随着又一次水漩,我明白了。
Chocolat, agacé par mes hésitations, me mord le menton et saute de mes bras, directement sur le bouton de la chasse d'eau qui tourbillonne à nouveau.
我的犹豫惹恼了巧克力,它咬了一下我的下巴,从我的怀中一下子跳到冲水按钮上,随着又一次水漩,我明白了。
应用推荐