essentiel est de garder son sang-froid.
重要的是要保持冷静。
L’homme essaya de recouvrer son sang-froid.
男子试着让自己恢复冷酷。
Je veux rendre hommage ce soir au sang-froid et au courage des Français face à la crise.
今天晚上,我要对法国人民面对危机时表现出来的镇定和勇气致以敬意。
(3.Il a montré beaucoup de sang-froid dans l’acident d’auto qui a eu lieu hier dans la rue de Nanjing.
3.昨天在南京路上发生的交通事故中,他表现地很冷静。
Plus je regardais ce visage bouffi et apeuré, plus il me semblait difficile de le tuer ainsi de sang-froid.
那浮肿和受惊的面孔我看的越多就越无法冷下心肠下手杀死他们。
Eh bien, LanKou, maintenant, je vous faire ou de présenter des excuses au haricot rouge!» Oranges de sang-froid.
“好了,兰蔻,你别哭了,还是我现在带你去给红豆道歉吧!”橙子冷静地说。
Et Duroy qui reprenait son sang-froid murmura, avec un soupir de délivrance: "ça a été moins long que je n'aurais cru.
杜洛瓦已很快恢复镇定,他像终于得以解脱似的,长长地叹了一声:“没有想到,他竟走得这样快。”
Vingt heures trente. La salle de rédaction de «L'Humanité». Jean Jaurès met le point final à son éditorial. Il l'a intitulé: «SANG-FROID NéCESSAIRE».
夜晚八时三十分,《人道报》编辑部办公室。让·若雷斯在所写社论的下端点上了最后一个句号。他给文章起的标题是“必须冷静”。现摘录一段:
En famille, prenez la résolution de garder votre sang-froid coûte que coûte en toutes circonstances, même si vos enfants sont doués pour vous mettre dans tous vos états.
在家里,无论遇到什么情况都要冷静解决,虽然你的孩子应该归你管教。
Face aux chocs de lacrise économique et financière, nous avons agi avec sang-froid et déterminationpour la reprise de l'économie et le maintien de la stabilité et de l'harmoniesociales.
面对经济金融危机的严重冲击,我们沉着应对,迎难而上,实现了经济总体回升向好,社会稳定和谐。
Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu' admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses côtés.
为了要在她的旅伴面前表现得毫无愧色,她慨然承受着暴风雨的折磨。
Et de nouveau, l'Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l'Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Nous serons pragmatiques, attentifs, réactifs et s’il faut faire davantage, nous le ferons mais en gardant notre sang froid.
如果需要做得更多,我们将务实,周到,迅速地做好,但我们必须保持冷静。
Monsieur le cure, dit Eugenie avec un noble sang−froid que lui donna la pensee qu'elle allait exprimer, serait−ce pecher que de demeurer en etat de virginite dans le mariage?
"神甫先生,"欧叶妮正要表达的想法,使她的镇静格外高贵,她问:"婚后保持童贞算不算罪过?"
Mais nous devons également faire preuve d'unité et de sang froid.
但是,我们也要表现出冷静。
à sang froid, impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié —
冷酷的,无情的,无情的
à sang froid, impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié —
冷酷的,无情的,无情的
应用推荐