• essentiel est de garder son sang-froid.

    重要的是要保持冷静。

    youdao

  • L’homme essaya de recouvrer son sang-froid.

    男子试着让自己恢复冷酷。

    youdao

  • Je veux rendre hommage ce soir au sang-froid et au courage des Français face à la crise.

    今天晚上,我要对法国人民面对危机时表现出来的镇定和勇气致以敬意。

    youdao

  • (3.Il a montré beaucoup de sang-froid dans l’acident d’auto qui a eu lieu hier dans la rue de Nanjing.

    3.昨天在南京路上发生的交通事故中,他表现地很冷静。

    youdao

  • Plus je regardais ce visage bouffi et apeuré, plus il me semblait difficile de le tuer ainsi de sang-froid.

    那浮肿和受惊的面孔我看的越多就越无法冷下心肠下手杀死他们。

    youdao

  • Eh bien, LanKou, maintenant, je vous faire ou de présenter des excuses au haricot rouge!» Oranges de sang-froid.

    “好了,兰蔻,你别哭了,还是我现在带你去给红豆道歉吧!”橙子冷静地说。

    youdao

  • Et Duroy qui reprenait son sang-froid murmura, avec un soupir de délivrance: "ça a été moins long que je n'aurais cru.

    杜洛瓦已很快恢复镇定,他像终于得以解脱似的,长长地叹了一声:“没有想到,他竟走得这样快。”

    youdao

  • Vingt heures trente. La salle de rédaction de «L'Humanité». Jean Jaurès met le point final à son éditorial. Il l'a intitulé: «SANG-FROID NéCESSAIRE».

    夜晚八时三十分,《人道报》编辑部办公室。让·若雷斯在所写社论的下端点上了最后一个句号。他给文章起的标题是“必须冷静”。现摘录一段:

    youdao

  • En famille, prenez la résolution de garder votre sang-froid coûte que coûte en toutes circonstances, même si vos enfants sont doués pour vous mettre dans tous vos états.

    在家里,无论遇到什么情况都要冷静解决,虽然你的孩子应该归你管教。

    youdao

  • Face aux chocs de lacrise économique et financière, nous avons agi avec sang-froid et déterminationpour la reprise de l'économie et le maintien de la stabilité et de l'harmoniesociales.

    面对经济金融危机的严重冲击,我们沉着应对,迎难而上,实现了经济总体回升向好,社会稳定和谐。

    youdao

  • Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu' admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses côtés.

    为了要在她的旅伴面前表现得毫无愧色,她慨然承受着暴风雨的折磨。

    youdao

  • Et de nouveau, l'Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l'Inter.

    而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。

    youdao

  • Nous serons pragmatiques, attentifs, réactifs et s’il faut faire davantage, nous le ferons mais en gardant notre sang froid.

    如果需要做得更多,我们将务实,周到,迅速地做好,但我们必须保持冷静。

    youdao

  • Monsieur le cure, dit Eugenie avec un noble sangfroid que lui donna la pensee qu'elle allait exprimer, serait−ce pecher que de demeurer en etat de virginite dans le mariage?

    "神甫先生,"欧叶妮正要表达的想法,使她的镇静格外高贵,她问:"婚后保持童贞算不算罪过?"

    youdao

  • Mais nous devons également faire preuve d'unité et de sang froid.

    但是,我们也要表现出冷静。

    youdao

  • à sang froid, impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié —

    冷酷的,无情的,无情的

    youdao

  • à sang froid, impitoyable, implacable, sans merci, sans pitié —

    冷酷的,无情的,无情的

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定