Il avait des cheveux épais, crépus, mêlés, gris de saleté;
他的头发很密,但蓬乱不堪,因多日未洗而变得一片灰暗。
Si tu mets encore au monde une saleté de petite fille, je ne pourrai plus te protéger!
要是再生个女孩,我也没脸护着你了!”
Bien sûr, le phénomène du saleté existe encore, mais ici, en comparaison avec Patna et Raxaul, il est bien amélioré.
当然,随地大小便的情况还是屡见不鲜,但比帕特纳,拉克绍尔已经好多了。
Commentaires choisis: "une saleté cauchemardesque, les toilettes étaient pires qu'en Afrique", "La gestion des files d'attente est insupportable. "
以下选取几条评论:“噩梦一般的脏,厕所比非洲的还要差”“排队秩序的管理令人无法忍受”。
Et des produits de nettoyage approprié, de la saleté de nettoyer la peau, la neutralisation de la sécrétion de sébum de la peau, d'amélioration de la perméabilité.
然后用合适的清洁用品,深层清洁皮肤污垢,中和油脂分泌,增强皮肤的通透性。
bernard lebrun Ce la fait bien longtemps que je déconseille à mes amis asiatiques de venir faire du tourisme à Paris(insécurité, saleté, accueil déplorable etc....). J'ai vraiment honte.....
我早就跟我的亚洲朋友说别来巴黎玩,不安全、脏、待人傲慢等等……我觉得好丢人……
bernard lebrun Ce la fait bien longtemps que je déconseille à mes amis asiatiques de venir faire du tourisme à Paris(insécurité, saleté, accueil déplorable etc....). J'ai vraiment honte.....
我早就跟我的亚洲朋友说别来巴黎玩,不安全、脏、待人傲慢等等……我觉得好丢人……
应用推荐