Le lendemain, rupture de stock de rouleaux d'alu dans tous les Pays-Bas.
第二天,荷兰所有的铝卷库存都卖光了。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的终止劳动合同的模式,协议终止合同。
De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.
如同爆烈的爱,他们产生于繁殖的禁制破裂。
Ce vendeur est actuellement en rupture de stock à l'approche de la Saint-Valentin chinoise.
该商家目前在中国的情人节前夕已处于断货状态。
Sur le plus grand marché de Chengdu, dans le Sichuan, certaines voitures sont en rupture de stock.
在四川成都最大的汽车交易市场,一些热销车型甚至出现了零库存。
Le comble est que normalement côté hublot vous avez un hublot…! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot! De quoi cela provient-il? Rupture de hublots chez Airbus…?!
通常来说,坐于舷窗旁就意味着临窗...!可是,这个第十排的座位,居然是没有窗户的!这是怎么一回事..?空中客车不至于连舷窗都省了吧...?
Cela peut améliorer l'efficacité de la stérilisation par la chaleur, mais aussi pour éviter la stérilisation par la chaleur, due à l'expansion du gaz sortant de la rupture des conteneurs.
这即可提高热杀菌效率,也避免了加热杀菌时,由于气体的膨胀而使包装容器破裂。
De la rencontre à la rupture, Brigitte Giraud, à travers onze voix et onze personnages, nous parle subtilement d’amour.
从相遇到分离,布里吉特•吉罗通过十一个声音和人物像我们精妙地论述了爱情。
C'est la deuxième fois aussi amants de post - rupture et pour la même raison.
据说分手后再和好的情侣第二次还会因为相同的原因分开。
L'adoption plénière entraîne la rupture définitive des liens de filiation avec les parents biologiques, alors que celle-ci demeure en cas d'adoption simple.
完全收养致使生物学父母亲子关系完全中断,但这种亲子关系在简单收养中是继续存在的。
Le couple était en train de séparer: le père de famille n\'aurait pas supporté cette rupture.
这对夫妻正在闹离婚:孩子的父亲无法承受这个事实。
Expression dans des glandes sébacées à kystes de taille variable de liquide visqueux contenant de pus avec le sang, la rupture peut être formée après des sinus et de cicatrices que l'acné kystique.
表现以大小不等的皮脂腺囊肿内含有带血的粘稠脓液,破溃后可形成窦道及瘢痕称囊肿性痤疮。
Mais je sais que je ne peux pas, parce que dans le caractère, je suis trop bon, et j'ai refusé, ils ne peuvent pas à cause de rupture, qui a quitté le mal!
但是我知道,我不能,因为在性格中,我太善良了,我不肯,也不可能因为分手,而去伤害谁!
Jaquette isolés et plus mm2 10n/à la traction, 150 % à 40 ShenChangLv rupture ℃ hypothermie guiper, à 40 ℃ non moins de 20 %. ShenChangLv basse détirer
绝缘及护套最小抗拉强度10n/mm2,最小断裂伸长率150%,-40℃低温卷绕无裂痕,-40℃低温拉伸最小伸长率20%
div>La rupture est aussi inscrite dans les "110 propositions pour la France", le programme de François Mitterrand.
这种“断代”也体现在弗朗斯瓦·密特朗的“法国110提议”中。
Pour prévenir toute rupture avant les fêtes, Louis Vuitton a donc décidé de fermer la plupart de ses magasins français une heure plus tôt jusqu'à fin novembre.
为了防止圣诞节之前出现断货,LV决定关闭其大部分的法国店面直到11月底。
Plus de 25 % des villes et régions rurales du pays pourraient être concernées par la rupture d'un barrage.
徐元明,一位水资源部的官员,预计‘一旦这些水池崩塌,它们将极大可能吞没农田,铁路,建筑甚至是城市’。25%以上的城市和地区都将受到大坝崩塌的牵连。
Plus de 25 % des villes et régions rurales du pays pourraient être concernées par la rupture d'un barrage.
徐元明,一位水资源部的官员,预计‘一旦这些水池崩塌,它们将极大可能吞没农田,铁路,建筑甚至是城市’。25%以上的城市和地区都将受到大坝崩塌的牵连。
应用推荐