court deux fois par semaine sur son tapis roulant.
她每周在跑步机上跑两次。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets!
波浪横摇远处畏寒的百叶窗!
La voiture en roulant dans le caniveau a éclaboussé les passants.
车子驶过水沟时溅污了行人。
crever J'ai crevé en roulant sur le petit chemin qui longe la côte.
轮胎爆裂在上一个小坡路时,我的轮胎爆裂了。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
La ligne montant progressivement en puissance, les commandes de matriel roulant ont t espaces dans le temps.
近来,京沪高铁在动力方面呈逐渐增长态势,而运行列车的订单已经也已经在时间上被间隔开来。
3.2.7 La partie B devrait respecter les règles des opérations du véhicule et maintenir la sécurité en roulant;
3.2.7乙方应遵守车辆操作规程,保持行驶时的安全状态;
La ligne montant progressivement en puissance, les commandes de matériel roulant ont été espacées dans le temps.
近来,京沪高铁在动力方面呈逐渐增长态势,而运行列车的订单已经也已经在时间上被间隔开来。
Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.
院子里停放着六所由车厢改装成的“学校”供孩子们使用。
Le tatou 犰狳Le tatou possède une armature osseuse qui couvre son dos. Il est capable de se protéger en se roulant en boule.
犰狳的背部覆盖着一块骨架,它能在紧要关头团成一团滚动来保护自己。
Une locomotive, roulant sur les rails de la veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au fur et à mesure qu'ils étaient posés.
机车就在头一天铺起的路轨上运来了第二天需用的钢轨,就这样沿着一节节陆续铺成的新轨不停地前进。
Fatigué, en début de transpiration, je me demandais si j'allais avoir la force de continuer quand, surgi de nulle part, un taxi roulant vers le centre-ville apparut dans mon champ visuel.
我疲惫不堪,开始冒汗,不仅自问是否还有继续的力量,这是,突然在我的视野中,不知从哪儿冒出来一辆开往市中心的出租车。
Fatigué, en début de transpiration, je me demandais si j'allais avoir la force de continuer quand, surgi de nulle part, un taxi roulant vers le centre-ville apparut dans mon champ visuel.
我疲惫不堪,开始冒汗,不仅自问是否还有继续的力量,这是,突然在我的视野中,不知从哪儿冒出来一辆开往市中心的出租车。
应用推荐