• interrompre, rompre, s'arrêter —

    中止,停,停止,放弃,放弃

    youdao

  • Mieux vaut plier que rompre.

    宁弯曲,不折断。

    youdao

  • casser, cesser, rompre, se séparer -

    决裂,打破,断绝,断绝—

    youdao

  • Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

    他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。

    youdao

  • Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

    的浪漫,并迫使她的女儿打破。

    youdao

  • abandonner, arrêter, cesser, en finir avec, interrompre, rompre, s'arrêter —

    中止,停,停止,放弃,放弃

    youdao

  • Les couples venus rompre leur union ces jours-ci ne voulaient pas rater le coche.

    这些日子里来离婚的夫妇,都是不想错过机会的。

    youdao

  • Bref! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est

    唉!如果解约的事情是真的,我想韩庚是因为工作过度疲劳过度吧。。。这始终是个假设哦。

    youdao

  • Sans, pour autant, rompre les ponts complètement avec leur pays: un pied dedans, un pied dehors.

    他们之中并没有人断绝与他们国家的关系:一只脚在内,一只脚在外。

    youdao

  • Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.

    几个月前开始在耶路撒冷生活的美国姑娘蕾贝卡刚刚与未婚夫分手。

    youdao

  • Les hommes ont bien du mal rompre en gnral et souvent il prfrent disparatre sans donner de raisons.

    男生总是不太喜欢把所有的事都说出来,他更喜欢毫无理由的消失一阵子。

    youdao

  • déterminer à rompre le silence imposé par son maître, poussait des soupirs à attendrir des pierres.

    格里默呢,大家的忧愁也无法使他打破主人强加给他的沉默,成天唉声叹气,连石头听了都会同情。

    youdao

  • Nous ne pouvons mener à bien toutes nos réformes qu’à condition de rompre avec les forces de l’habitude.

    3我们只有跟旧的习惯势力决裂,才能搞好各项建设。

    youdao

  • Helas, j 'y pense toujours et je me demande s'il pense toujour s'il ne serait pas plus honnête de rompre.

    可是,我总是忘不掉,我不知道如果和他断绝关系是否合适。

    youdao

  • Helas, j 'y pense toujours et je me demande s'il pense toujour s'il ne serait pas plus honnête de rompre.

    可是,我总是忘不掉,我不知道假如和他断尽关系是否合适。

    youdao

  • Helas, j 'y pense toujours et je me demande s'il pense toujour s'il ne serait pas plus honnête de rompre.

    他只是笑笑,认为我应当忘掉这个笨拙的想法。可是,我总是忘不掉,我不知道假如和他断尽关系是否合适。

    youdao

  • Les hommes ont bien du mal à rompre en général et souvent il préfèrent disparaître sans donner de raisons.

    男生总是不太喜欢把所有的事都说出来,他更喜欢毫无理由的消失一阵子。

    youdao

  • Les hommes ont bien du mal à rompre en général et souvent il préfèrent disparaître sans donner de raisons.

    男生总是不太喜欢把所有的事都说出来,他更喜欢毫无理由的消失一阵子。

    youdao

  • Aucun des deux ne veut rompre la spirale, même si cela doit pénaliser son avenir, de peur de passer pour un lâche.

    俩人都不愿中断这种不断升华的关系,尽管它可能不利于他们的未来,因为这种不明确的关系可能造成他们之间的疏远。

    youdao

  • Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!

    我们相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境中,我们不得不分手!

    youdao

  • découle de l'attitude des parents, qui n'hésitent pas à encourager leur progéniture choyée dans leur désir de rompre.

    另外的因素来自双方父母的态度,由于疼爱孩子,父母会毫不犹豫的支持子女的离婚意愿。

    youdao

  • Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

    一张用石墨烯材料制成的吊床重量只有0.77毫克,而且用肉眼是眼不见的。这张只有小猫胡子重量的隐形吊床能轻松承受一只小猫的重量。

    youdao

  • Vous ne devrez pas ménager vos efforts pour rompre ce cercle vicieux et rétablir un courant de confiance et de complicité avec la personne qui partage votre vie.

    水瓶们不要吝惜努力来打破这个恶性循环,并与分享自己生活的另一半重新建立起信任与默契。

    youdao

  • Pour rompre le cercle vicieux, sois attentif( ve) à faire des bonnes nuits, et même à piquer un petit somme quand tu peux dans la journée, le midi ou le week-end.

    为了打破这种恶性循环,注意晚上一定要睡好,在白天,一旦有点小困倦,就抓住机会,睡一觉,中午或者是周末。

    youdao

  • Bref! Pour si cette histoire de rompre le contrat est vraie, je me dis que Hankyung est surmené par tout ce qui arrive mais bon...Ce n'est toujours qu'une hypothèse.

    唉!如果解约的事情是真的,我想韩庚是因为工作过度疲劳过度吧。。。这始终是个假设哦。

    youdao

  • Quel diable d’homme! C’est un chemin à se rompre [e20] vingt fois le cou. Mais je dois pouvoir descendre par où il est monté. La gouttière semble solide. En tout cas, allons-y? »

    这个人太可怕了!应该把他缴死20次。不过我至少应该可以从他爬上来的地方下去。水槽看起来很结实。不管怎么样,咱们去吧?

    youdao

  • Quel diable d’homme! C’est un chemin à se rompre [e20] vingt fois le cou. Mais je dois pouvoir descendre par où il est monté. La gouttière semble solide. En tout cas, allons-y? »

    这个人太可怕了!应该把他缴死20次。不过我至少应该可以从他爬上来的地方下去。水槽看起来很结实。不管怎么样,咱们去吧?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定