Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上的建筑属于古罗马的风格。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir. ---Romain Rolland
即使没有希望,奋斗也是一种希望。——罗曼·罗兰12.
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
L’usage a ainsi été appliqué dans tout l’Empire Romain, y compris en Gaule.
这种习俗应用在整个罗马帝国,包括高卢。
Elle sera à l'affiche le 24 avril de L'écume des jours de Michel Gondry, avec Romain Duris.
她也将会出现在4月24日展出的影片《泡沫人生》的海报上,该片由米歇尔?冈瑞执导,罗曼?杜里斯和塔图出演。
Molière est un film français de Laurent Tirard réalisé en 2007 avec Romain Duris, Fabrice Luchini.
《莫里哀》是一部由劳伦.泰拉德在2007年导演的法国电影。
21.Dans le monde il n’y a qu’une vérité: être fidèle à la vie et l’aimer. ——Romain Rolland[France]
世上只有一个真理,便是忠实于人生,并且爱它。——罗曼·罗兰【法】
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
ôtées lorsque les statues retrouveront leur domicile habituel du musée romain des thermes de Dioclétien.
这些义肢应该会在雕像重返原来所在的戴克里先罗马博物馆后被移除。
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529: il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
这里提到的法律的第一条是指优士丁尼大帝在529公元年颁布的《学说汇篡》,这部法律包含了古代罗马法的大部分内容。
civilisée et brusquement, en quelques années, font du monde romain, du monde iranien ou du monde chinois un monceau de ruines.
这些强大的蛮族在文明史中异军突起,在几年的时间里就让罗马世界、伊朗世界,亦或是中国成为一堆废墟。
Quirin: un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿中最古老的神之一的名称”。
Le second, « Le Péril Jeune » avec Romain Duris obtient le FIPA d'Or 1993 et le Grand prix du Festival d'Humour de Chamrousse 1994.
杜里斯出演的《青春危机》为塞德里克·克拉皮斯赢得了1993年飞帕法国国际电视节金奖,并于1994年赢得了尚鲁斯幽默节大奖。
Je n’ai jamais vu de vie plus recueillie, plus solitaire, plus laborieuse et plus sanctifiée que celle de la maison du peintre romain.
我还从没见过能有谁的家庭比这位罗马老画家的更为安静、寂寞、清苦、虔信。
Ces prothèses devraient normalement être ôtées lorsque les statues retrouveront leur domicile habituel du musée romain des thermes de Dioclétien.
这些义肢应该会在雕像重返原来所在的戴克里先罗马博物馆后被移除。
J’y passai l’hiver seul dans une petite chambre d’une rue obscure qui débouche sur la place d’Espagne, chez un peintre romain qui me prit en pension dans sa famille.
我整个冬天都在一间罗马画家的小房间里孤独地度过。
Le defunt est identifie par sa profession militaire qui est un metier le plus noble pour les romain, qui leur permet d'etre places dans la partie superieur des classes sociales.
死者如此重视他生前的职业,是因为在罗马,军人受到特别的尊重,是社会中的上层人物。而且罗马人相信,死后是不是上天要凭生前所为,军人为了国家的光荣常常要冒生命危险,所以军人死后应该是可以受到众神的呵护。
surgissent, les grands barbares, en pleine histoire civilisée et brusquement, en quelques années, font du monde romain, du monde iranien ou du monde chinois un monceau de ruines.
这些强大的蛮族在文明史中异军突起,在几年的时间里就让罗马世界、伊朗世界,亦或是中国成为一堆废墟。
Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.
罗曼·杜里斯在大街上被正在为《青春危机》寻找男主角的导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎的法国男演员。
Repéré dans la rue par un directeur de casting à la recherche du héros du « Péril jeune », Romain Duris devient rapidement un des comédiens français les plus populaires de sa génération.
罗曼·杜里斯在大街上被正在为《青春危机》寻找男主角的导演看中,迅速成为他那一代人中最受欢迎的法国男演员。
应用推荐