riposte par un bon coup de poing.
他立刻还击,给了枕头一顿好揍。
deuxième frappe; riposte nucléaire; frappe en second
(核)反击;二次打击;第二次打击
La riposte française sera dirigée par le général Philippe Pétain.
菲利普•贝当将军指挥法军进行反击。
second strike deuxième frappe; riposte nucléaire; frappe en second
(核)反击;二次打击;第二次打击
Le succès d'Iliad sera aussi,évidemment, lié à la virulence de la riposte côté concurrents.
伊利亚德能否成功还将取决于竞争对手的应对策略。
En Libye, le colonel Kadhafi ne renonce pas. Il menace d'attaquer l'Europe en riposte aux bombardements de l'OTAN.
利比亚方面,卡扎菲上校从没放弃,他威胁道要攻打欧洲作为北约轰炸的反击。
L'accrochage a eu lieu vers 8 heures locales(5h30 à Paris). «Les combats ont duré environ une heure et demie», «la riposte franco-afghane a entraîné le retrait des insurgés», selon l'armée française.
双方交火的时间为当地时间八点左右(巴黎时间早上5点30分)。
L'accrochage a eu lieu vers 8 heures locales(5h30 à Paris). «Les combats ont duré environ une heure et demie», «la riposte franco-afghane a entraîné le retrait des insurgés», selon l'armée française.
双方交火的时间为当地时间八点左右(巴黎时间早上5点30分)。
应用推荐