Mais j'ai pensé que ce serait ridicule.
但我想这将是很可笑的。
Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.
崇高和荒谬只有一步之遥。
Effil,,hehe C'est une place vraiment ridicule pour moi!
艾菲尔,,呵呵对我来说很可笑的一个地方!
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情大概是什么,这让我想到了一件非常可笑的事情。
Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.
我为了一个可笑的故事和我女朋友争吵。
11. Je sais, je suis ridicule; mais je n’y peux rien, c’est une peur
我知道,我是可笑的,但我没法子,这是一种病态恐惧;正因如此,我更喜欢冬天结冰的时候,至少那时不会打雷。
Tu souhaites servir du foie gras à tes invités sans paraître ridicule?
你可不想在端出鹅(鸭)肝给客人的时候出糗吧?
13.Je vous offre donc une chance de mettre fin à cette rivalité ridicule.
我给您机会来结束这场可笑的争夺。
Pyridazine encountered mauvaise choses sur le auto-ridicule une vie meilleure...
碰到不好哒事情自我调侃一番人生就美好了...
A vrai dire, je trouve que votre question est un peu ridicule.?a ne sert à rien.
法国人讲英语都是带有口音的。。。。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过分的自信使您显得可笑。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
有时您过火的自负使您显得可笑。
Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.
您很聪慧,且有品味。有时您过火的自负使您显得可笑。
Je reconnaissais en même temps que c'était ridicule parce que, après tout, c'était moi le criminel.
不过我认为这是可笑的,因为无论如何罪犯毕竟还是我。
En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.
而且,笑话里也包含了与传统相关的东西,这使得理解变得更难了。
Je sais bien que c'était une idée niaise puisque ici ce n'était pas le ridicule qu'ils cherchaient, mais le crime.
我知道这种想法很荒唐,因为这里他们要找的不是可笑之处,而是罪恶。
J'ai dit rapidement, en mêlant un peu les mots et en me rendant compte de mon ridicule, que c'était à cause du soleil.
我说得很快,有点儿语无伦次,我意识到了我很可笑,我说是因为太阳。
Voir les messages,beaucoup d'Occidentaux sont trop ridicule!Je ne sais pas se moquer les Chinois ou la jaloux de la Chine?!xd
看了你们的留言,许多西方人都太可笑了,就不能不嘲讽中国或嫉妒中国?XD
"Cependant c'est le seul qui ne me paraisse pas ridicule. C'est, peutêtre, parce qu'il s'occupe d'autre chose que de soi-même"
唯有他不使我感到荒唐可笑。这可能是因为他所关心的是别的事,而不是他自己
Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.
就算最初他的生活起居有些特别,曾经是人们说笑的话柄,那么这话柄早已陈旧得无人再提。
Si d'abord quelques particularites de sa vie donnerent prise au ridicule et a la moquerie, la moquerie et le ridicule s'etaient uses.
就算最初他的生活起居有些特别,曾经是人们说笑的话柄,那么这话柄早已陈旧得无人再提。
应用推荐