revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
Aucun message de revendication n'a pour l'instant été trouvé sur les lieux.
事发现场暂时未有消息发回。
Sa seule revendication pour l'instant consiste à "réintégrer la police" et à parler à la presse.
劫持者当时唯一的要求是“恢复他的警员身份”并要求跟媒体对话。
Les milliers de Tunisiens qui ont envahi la rue répétaient à tue-tête le même slogan et la même revendication: le départ de Ben Ali.
成千上万的突尼斯人填满了大街小巷,不断地发出震耳欲聋的同样的口号和一致的诉求:本阿里,走人。
revendication de gratuité est très forte, elle est régulièrement posée par le mouvement associatif et directement reliée à la question du choix de société.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的,这个问题经常被一些组织提出,也直接关系到社会的选择。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。
Pour certains médias espagnols comme ABC.es, interdire la corrida dans ce contexte de revendication identitaire, c'est avant tout bannir de Catalogne un symbole de la culture espagnole.
像ABC.es这样的一些西班牙媒体则认为,在这样要求一致的环境中决定禁止斗牛,首先是加泰罗尼亚排挤西班牙文化的一种标志。
应用推荐