Reste à savoir s'il y consentira.
最后还要看他会不会同意。
Il reste neutre dans ce différend.
他在这场争论中保持中立。
Combien reste-t-il sur mon compte?
我的账户上还有多少钱?
这本书还没有写。
Mettez le reste du lait dans un bol.
把剩下的牛奶倒在一个碗里。
Je l'aime tant le temps qui reste...
我是那么热爱剩下的时间...
茱莉说不出话来。
Aimez, aimez, tout le reste n'est rien.
去爱吧,其它一切都微不足道。
Je l´aime tant, ce temps qui me reste...
我是如此地热爱这剩下的时间……
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重为借口,保持消极态度。
Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.
这家商店一直营业到19时。
Carte bleue gratuite: Beaucoup reste à faire!
免费卡:还有很多事情要做!
Il reste bouche bée, fasciné par ce spectacle.
他惊叹得张大了嘴,完全被演出迷住了。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情的可信度到底剩下多少?
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的日子已经不多了.
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
在我的脑中我认为和其他音乐家一样。
En ce moment, souvenirs, il reste chaud de fragments.
那时候,回忆里,就只剩下温暖片段了。
Il reste des souvenirs qu'on déteste d'être si beaux.
总有一些回忆,让我们痛恨它为何如此美丽。
Soudain, tout disparait… et il ne reste que le chameau.
突然,一切都消失了…只剩下骆驼。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒闭之后,我还有很多问题要解决。
Il nous reste environ cinq cent Km pour parvenir a Beijing.
而要去往北京,我们也只剩下差不多五百公里了。
Mais lors de sa première représentation, elle reste muette.
但在她第一次演出时,她却说不出话来。
Si le reste incomplète, puis à gauche, seulement à augmenter.
要是余数不完整,那么在左边就会增加。
Maintenant, il reste travailler dans son jardin avec sa femme.
现在,他和他的妻子在花园里劳动。
Quelque savants qu'ils soient, il leur reste beaucoup à apprendre.
不管你做出多大努力,你还是不会成功的。
Quelque savants qu'ils soient, il leur reste beaucoup à apprendre.
不管你做出多大努力,你还是不会成功的。
应用推荐