renvoyer, reporter, répousser, retarder —
延期,延缓,推迟,推迟-
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。出国地带网编注!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。考试大编注!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。编注!
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又被解雇了,不争气。
renvoyer, lui et sa femme, avec tout ce qui lui appartenait.
于是法老吩咐人将亚伯兰和他妻子,并他所有的都送走了。
différer, remettre, renvoyer, reporter, répousser, retarder —
延期,延缓,推迟,推迟-
sécurisé mais il tente de renvoyer vos données sans les chiffrer.
警告:这是一个加密的表格,但是它正试图把您的数据明文发送回来。
ajourner, différer, remettre, renvoyer, reporter, répousser, retarder —
延期,延缓,推迟,推迟
En cas de changement d’adresse, prière de renvoyer en ajoutant la nouvelle adresse.
地址更改时,请加注新地址后将原件退回。
Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.
我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上困乏。
congédier, flanquer à la porte, libérer, licencier, limoger, pouvoir, renvoyer, terminer, tirer —
把某人解雇,解雇,解雇某人,释放,解雇
Je ne pouvais plus l'aimer après son retour... je dois vous renvoyer à la Douleur pour comprendre ça.
但是他回来之后我却再也不能爱他了……或许您应该看下《痛苦》,这样您就能理解了。
Avertissement & ‧‧;: ceci est un formulaire sécurisé mais il tente de renvoyer vos données sans les chiffrer.
警告:这是一个加密的表格,但是它正试图把您的数据明文发送回来。
Alors naît la joie étrange qui aide à vivre et à mourir et que nous refusons désormais de renvoyer à plus tard.
于是帮助生活和死亡的奇特快乐产生了,从此我们拒绝把它推向以后。
Le rôle des batteurs est de protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.
击球手负责保护同队队员免于游走球的攻击,并将游走球击打到对方阵营。
Faute de quoi, la Commission peut renvoyer l'affaire devant la Cour européenne de justice", a affirmé la Commission dans un communiqué.
否则,委员会可能将此事提上欧洲司法庭。委员会在公告中明确表示。
Réserve: L'auteur décline toute responsabilité si vous avez des heures de colle ou si vous vous faites renvoyer de votre établissement;)
标题:作者不承担任何责任,如果你有时间或胶水,如果你获得了你的学校;)
Ok, s'il y a un cheveu dans votre « écume de langoustines au gingembre » ou une mouche morte dans votre salade, vous pouvez renvoyer votre plat et méritez les excuses de la maison.
没错,如果在你的姜汁海螯虾的泡沫里有一根头发,或沙拉里有只死苍蝇,你可以要求退菜并理应得到饭馆的道歉。
Il se rendait probablement compte du danger qu’il y aurait à renvoyer la chaloupe à son port d’attache où à la garder dans un embarcadère si la police venait à découvrir ses traces.
他一定会认为如果把船停在自己家或者其它警察可能去搜查的港口非常危险。
Il se rendait probablement compte du danger qu’il y aurait à renvoyer la chaloupe à son port d’attache où à la garder dans un embarcadère si la police venait à découvrir ses traces.
他一定会认为如果把船停在自己家或者其它警察可能去搜查的港口非常危险。
应用推荐