renoncer à cet ambitieux projet.
这项计划过于庞大,应该放弃。
Il va renoncer à sa nationalité?
他要放弃国籍?
Tu as décidé de renoncer au tabac?
你决定戒烟了吗?
他要放弃国籍?
convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说服他放弃他的计划。
"放弃!为什么?"
Pour notre projet, il faut y renoncer.
至于我们的计划,应该放弃。
您最好放弃这个项目。
他不想放弃他的看法。
rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.
至于说这是荒唐无稽之谈,那是决不会有人同意的。
cesser de, finir, mettre fin, renoncer à, terminer
停止,放弃,放弃—
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
我们终于说服他放弃他的计划。
Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.
鉴于无人支持我们,应该放弃这项工作。
La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire?
法国是否可能放弃其三分之一的核电装机容量?
Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.
爱并不意味着放弃自由,而是给自由一种新的定义。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样放弃吗?
Je ne veux pas vous renoncer mais je ne vais pas accepter vous aussi.
我只能放弃您,但是我还是会接受您。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃继承她母亲的财产。
Je ne peux pas renoncer, attendant dehors, espere la apparition du miracle.
我不能放弃,只是(静静的)等门外,等待着奇迹的发生。
renoncer à sa liberté! être un gagiste!une espèce d'homme de lettres commis!
但是放弃自由!当一种书役!一种雇用文人!
Sentant la faiblesse de son argument, il préféra renoncer.(comme il sentait…)
感到理由不充足,他宁可放弃。(由于他感到)
Renoncer à cette expédition, au moment où tout annonce qu’elle peut réussir! Jamais!
“放弃这次探险,尤其是在有可能成功的时候?不,决不!”
Je n'ai jamais pu renoncer à la lumière, au bonheur d'être, à la vie libre où j'ai grandi.
我从不曾放弃过追求光明,感受存在的幸福,向往少年时自由自在的生活。
Bonjour, petit troll, vous êtes très mignon! Vous me faire renoncer.. C'est ce qu'on appelle!:)
你好,你的小巨魔,你很可爱!你让我放弃..这就是所谓的!:)
Bonjour, petit troll, vous êtes très mignon! Vous me faire renoncer.. C'est ce qu'on appelle!:)
你好,你的小巨魔,你很可爱!你让我放弃..这就是所谓的!:)
应用推荐