艺术,一个时代的反应。
La saveur riche de fruits noirs est merveilleux, et la bouche donne un bon reflet du nez.
橡树香味真让人感到愉快。
Ce dernier flou est le reflet de la cacophonie qui a régné sur le sujet dans la majorité.
这种不明确是在大多数人中盛行的杂音的反应。
1.La conscience de l’individu n’est-elle que le reflet de la société à laquelle il appartient?
个人意识只是对个人所属社会的反映?
touchant à la perfection résulte de la cristallisation des connaissances modernes, elle est le reflet d’une époque déterminée.
优秀的设计是当代知识与文化的结晶,也是特定时代的精神体现;
Une image touchant à la perfection résulte de la cristallisation des connaissances modernes, elle est le reflet d’une époque déterminée.
优秀的设计是当代知识与文化的结晶,也是特定时代的精神体现;
dans le microcosme, elle désigne plus spécialement l’âme humaine, le reflet de l'homme dans la Vierge éternelle, l'Eve de la Genèse(15).
从小的方面说,她主要意味着人类的灵魂、人类在伊甸园中的形象,也就是夏娃。
L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!
太阳灶利用的是太阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!
Enrichie régulièrement, cette application pour smartphones est le reflet de mon site Internet qui lui, contient en plus un forum de discussion très filtré.
此应用程序的智能手机丰富,定期反映了我的网站,该网站包含在另外一个论坛,大量过滤。
Quand tu lèves la tête pour regarder le reflet de la lune dans le lac, serre les fesses et ne te penche pas en avant, des fois que tu verrais aussi des étoiles.
直译:当你抬头看月亮在湖中的倒影时,当心点,别把身子往前倾,因为你有可能还会看到星星。(头撞在玻璃上??)
Analyse Visuelle: Le robe bien clairet en rubis claire, avec un reflet rose orangé, bien fluid et léger, limpide en brillant. Ce vin encore jeunes selon son analyse visuelle.
视觉分析:浅红宝石色酒裙,粉橘红色酒环,流动性强,明亮清澈。根据视觉分析,本支酒依旧年轻,属轻酒体型。
Shems Fm s'est fixée comme objectif d'être le reflet de la vie tunisienne dans les domaines du social des arts et spectacles, les événements sportifs et des enjeux économiques.
谢姆斯FM已设定了一个目标,是一个反映了突尼斯生活在社会的艺术和娱乐,体育赛事和经济问题方面的。
Appelée « Réflexion » et basée sur l’histoire d’une femme en conflit face à son reflet, cette vidéo drôle et d’une qualité époustouflante se dévoile dans la suite de l’article.
这部名叫《映像》的有趣短片,以一个女人与自己的倒影作斗争为故事背景,且高优的质量可以从中显现。
Avec ces notes florales et sa bouche minerale, ce vin reflet le terroir aride et calcaire des monts des Corbieres.Confrontes aux mets en bouche, ce vin propose une grande reactivite.
清新花香及入口的矿物香气诠释着其故乡产区——科比埃山颠的干旱气候和石灰质土壤。
En outre, grâce à sa transparence et à son reflet, les produits en verre sont des éléments favoris des peintres afin de traduire le contraste de la lumière et de l’ombre sur la peiture.
此外,玻璃制品的透明性和光反射性使其成为西方画家表现光影对比的新宠。
Alors la petite fille observe bien son papy de haut en bas pendant un long moment, puis elle sort un petit miroir de sa 'dînette' et observe soigneusement son reflet à elle pendant un long moment.
于是小女孩从上到下仔细观察了她的爷爷了好一会儿,然后她从过家家的道具里拿出一把小镜子,仔细打量着她镜子里的样子好长时间。
Alors la petite fille observe bien son papy de haut en bas pendant un long moment, puis elle sort un petit miroir de sa 'dînette' et observe soigneusement son reflet à elle pendant un long moment.
于是小女孩从上到下仔细观察了她的爷爷了好一会儿,然后她从过家家的道具里拿出一把小镜子,仔细打量着她镜子里的样子好长时间。
应用推荐