compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来的每一天,加油吧!翻译成法文!
permission et je prendrai le navire de ravitaillement pour aller voir sur place.
我会去弄到一个申请和一条加满油的船去看一下情况.
j’obtiendrai une permission et je prendrai le navire de ravitaillement pour aller voir sur place.
我会去弄到一个申请和一条加满油的船去看一下情况.
Faire un bon travail, oh, le ravitaillement, et ensuite continuer à aller jusqu'aux résultats mentionnés et obtenu des bourses!
干得不错哦,继续加油,再把成绩提上去,拿到奖学金吧!
En plus, la consommation d'eau souterraine du pays est toujours plus élevée que son ravitaillement, surtout dans les régions du bassin de Sana'a.
此外,也门地下水资源一直处于入不敷出的状态,被抽取的速度超过自身补充速度,尤其是在萨那盆地地区。
Depuis 2001, la France apporte un soutien aérien aux opérations OEF puis FIAS dans les domaines de l’appui des troupes au sol, du renseignement, du transport et du ravitaillement.
自2001年起,法军一直在承担例如对地支援、侦查、运输和补给等空中支援任务。
Depuis 2001, la France apporte un soutien aérien aux opérations OEF puis FIAS dans les domaines de l’appui des troupes au sol, du renseignement, du transport et du ravitaillement.
自2001年起,法军一直在承担例如对地支援、侦查、运输和补给等空中支援任务。
应用推荐