卡特琳尽力思索着自己要说的话。
J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.
我小的东西赶上第一。
Un bon démarrage.Mais le chemin pour rattraper Facebook sera long.
开端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
Il faut rattraper, disait ma mère. ça durait trois jours, jamais quatre, jamais.
不过这样的事只能持续三天,从来不到四天,从来不。
37.Said, un mensonge, pour fabriquer un mensonge pour rattraper le 10, pourquoi?
37.说一句谎话,要编造十句谎话来弥补,何苦呢?
Un bon démarrage. Mais le chemin pour [wf=rattraper]rattraper Facebook sera long.
开端不错,但是要战胜Facebook还有很长的路要走。
mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!
留学解答资讯网:大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才的!
Holmes eut un sourire de satisfaction en nous voyant rattraper une autre chaloupe et la laisser loin derrière nous.
当我们的船超越了另外一条蒸汽船并且把它远远扔在后面的时候,福尔摩斯终于满意的笑了。
Pour rattraper votre retard de sommeil le weekend, essayez d'aller vous coucher plus tôt au lieu de faire la grasse matinée.
为了挽回周末晚睡带来的损失,你应该尝试早点上床睡觉而不是睡懒觉。
Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.
还是同样的司机.火车开得很快,不时发出呜呜的汽笛声,看来司机有心要把拉下的时间追上。
Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.
哎,我没有机会在我童年和学习的时候去国外,但是,我觉得会有机会的。我很喜欢美国,最喜欢东面的纽约,其次是西面的洛杉矶和旧金山。
C'était comme un rêve, le réel se mélangeait aux rêves, mais la réalité semblait la rattraper, elle avait quatre euros de moins dans les poches.
这就像是一个梦,现实与梦想交织,但现实似乎把她拉了回来,她所有的口袋里已经不够四欧元了。
Bien que le bureau de poste n’apprécie pas les erreurs faites sur l’adresse, il y a souvent moyen de rattraper l’erreur et d’envoyer votre carte.
尽管邮局不喜欢地址有错误改动,通常还是有方法弥补错误并且继续邮寄过去的。
rater un examen ne vas pas forcement faire de vous un râté, vous pourrez toujours vous rattraper ou changer de voie, il y a toujours des solutions!
一次考试的失败不代表你就一无是处,你总是可以弥补或是改变方向,总会有解决办法的!所以不要把一次成败看得过重哦!
Malgré ces réalisations importantes, nous sommes conscients en gardant l'esprit lucide vis-à-vis des difficultés à surmonter et de l'écart à rattraper.
我们取得了非凡的成就,但也必须清醒地看到自身的差距。
Arrivé tardivement sur ce marché, le groupe de luxe entend rattraper son retard en lançant au printemps prochain une nouvelle marque, Shang Xia, à Shanghai. Une première.
虽然晚到了这个市场,爱马仕奢侈品集团还是希望在上海能够赶得上发布它旗下的一个新品牌,SHANGXIA(上下)。这是首次。
Il faut la rattraper! cria Holmes. Bourrez les chaudières, mécaniciens! Faites-leur donner tout ce qu’elles peuvent! Il faut qu’on les ait, au risque de brûler le bateau! »
必须捉住它!福尔摩斯大喊.机械师,把锅炉里加满煤!这船能跑多快就跑多快!就算开翻了也在所不惜!
Les élèves de Terminale qui ont obtenu entre 8 et 10 de moyenne générale au baccalauréat passent à partir de ce lundi les oraux pour tenter de rattraper les point qui marquent.
高考口试补考。从周一开始,在高考中得到8分和10分之间的考生,还可以参加口试补考,来“找回”不足的分数。
Son très développé financiers, le commerce, le tourisme, le transport maritime, de l'information, de l'immobilier et dans d'autres régions de rattraper la croissance de classe mondiale.
其高度发达的金融,贸易,旅游,航运,信息,房地产等领域日渐追赶世界水平。
Yves Lavandier: Très peu. Mais je vais me rattraper grâce à ce voyage. J’ai vu « Crazy stone » dont j’ai apprécié l’exploitation de l’effet « Rashomon » et quelques ironies dramatiques savoureuses.
很少,但是因为这次旅行,我会补一些功课。我之前有看过《疯狂的石头》,我很喜欢其中“罗生门”的展现效果以及饶有趣味的戏剧性讽刺。
Yves Lavandier: Très peu. Mais je vais me rattraper grâce à ce voyage. J’ai vu « Crazy stone » dont j’ai apprécié l’exploitation de l’effet « Rashomon » et quelques ironies dramatiques savoureuses.
很少,但是因为这次旅行,我会补一些功课。我之前有看过《疯狂的石头》,我很喜欢其中“罗生门”的展现效果以及饶有趣味的戏剧性讽刺。
应用推荐