rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".
根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,这也是我们之所以保持坚定的原因。”
Et petit à petit augmenter le temps de rassemblement ludique de l'année, un grand nombre de problèmes d'estomac des gens.
又到一年中应酬聚会慢慢增加的时候,很多人的肠胃都出现问题。
Or, lors de ce dernier séjour à Chengdu, j'ai été témoin un soir au coin de la rue de l'hôtel, d'un rassemblement étonnant.
可是,在成都的上一次的逗留期间,一天晚上,我在街头旅馆已经见证了令人惊讶的聚集。
Peillon, "le rassemblement serait factice s'il n'y avait pas ce travail sur le fond et c'est pourquoi nous restons fermes".
根据拜永先生的观点,“如果没有基础工作,联合将是虚假的,这也是我们之所以保持坚定的原因。”
Les deux principaux candidats revendiquent leur victoire et la police a dispersé un rassemblement de l'opposition dans les rues de Lomé.
两个主要的候选人宣称他们的胜利,警方驱散了在LOMO大街的反对派聚会。
Je suis dans un ragoût pour toi.Me voit chaque fois votre très à être tout impatient, est également très joyeux. Nous le futur rassemblement la surface?
我为你着迷。每一次看见你我都很紧张,也很快乐。我们将来会见面吗?
Martine Aubry a salué son comme "un grand jour" pour la République et "une victoire du rassemblement" de tous ceux "qui aspirent au changement dans notre pays".
马丁·奥布里对皮埃尔的当选表示祝贺,“这是法国重要的一天”,对所有渴望改变这个国家的人来说是一个共同的胜利。
La Fête de L’Humanité s’annonce également comme « le » grand rassemblement populaire et festif, où solidarité et convivialité viennent dominer ces trois journées.
人道节同样也是大众化和充满节庆气氛的“最”大聚会,团结和友爱将是这三天的主题。
La Fête de L’Humanité s’annonce également comme « le » grand rassemblement populaire et festif, où solidarité et convivialité viennent dominer ces trois journées.
人道节同样也是大众化和充满节庆气氛的“最”大聚会,团结和友爱将是这三天的主题。
应用推荐