• ranger des tas de choses dedans.

    很实用,里面可放许多东西。

    youdao

  • Ranger vos notes selon votre plan.

    根据你的提纲来整理笔记。

    youdao

  • disposer, étaler, ranger

    使...排列,排列成行

    youdao

  • ranger les livres dans la bibliothèque.

    他的工作是在图书馆整理书。

    youdao

  • ranger ses livres dans sa bibliothèque.

    他的工作是把书排列在书架上。

    youdao

  • Il passe son temps à ranger son jardin.

    他花时间搞园艺。

    youdao

  • Je déteste ranger!

    「我讨厌整理!

    youdao

  • rayonner ma chambre pour y ranger mes livres.

    我叫人在房间里装了架子以便放书。

    youdao

  • commode: on peut ranger des tas de choses dedans.

    很实用,里面可放许多东西。

    youdao

  • Vider son sac à main, bien le nettoyer, et tout ranger.

    请进手提袋仔细清洗然后仔细摆好一切。

    youdao

  • Combien de fois je vous ai dit de ranger le tuyau d’arrosage?

    我跟你说过多少次了把浇水管放好?

    youdao

  • -Il est très commode: on peut ranger des tas de choses dedans.

    很实用,里面可放许多东西。

    youdao

  • Alors forcément pour ranger, il faut que j’ai de bonnes raisons.

    必须要整理的时候,我一定需要一些好的理由。

    youdao

  • vider sa boîte à outils, bien la nettoyer et tout ranger, enfin.

    把工具箱到出来,最后细心地摆好一切。

    youdao

  • aligner, arranger, disposer, dresser, mettre en ordre, organiser, ranger, régler —

    整理,草拟,整队,草拟,整队

    youdao

  • entreposer, faire des provisions, mettre en cave, ranger, s'approvisionner, stocker

    储存,储藏,贮存,贮藏,贮存,贮藏—

    youdao

  • Ma maison est en pagaille. Avant de vous laisser rentrer, permettez-moi de ranger un peu.

    我的房子是一个烂摊子,我才让你走,让我收拾......

    youdao

  • Un ami véritable vient avant pour vous donner un coup de main et après pour vous aider à ranger.

    真正的朋友会提早去你那帮你准备,晚回去帮你收拾。

    youdao

  • emmagasiner, entreposer, faire des provisions, mettre en cave, ranger, s'approvisionner, stocker

    储存,储藏,贮存,贮藏,贮存,贮藏—

    youdao

  • Usez de la négociation: il ne veut pas ranger sa chambre tout de suite?Négociez pour qu'il le fasse dans 5 minutes.

    通过沟通解决问题:例如他没有马上回到房间里,建议你和他谈判5分中。

    youdao

  • Ou plutôt si, je suis allé à Bruxelles, mais je ne considère pas cela l’ét ranger, puisque tout le monde y par le français.

    但是也可以说去过,我曾到过布鲁塞尔呢,但是我不认为比利时是外国,因为那里的人们也讲法语。

    youdao

  • Oui, mais je voulais ranger mes affaires. Eh! bien, je mangerais volontiers quelque chose, un rien, une volaille, un perdreau.

    "是啊,我本来想整理一下东西。好吧,先吃点也好,家养的鸡鸭或者野味竹鸡,随便吃点"

    youdao

  • J’aimerais un jour les faire ranger sur des rayons, comme les tailleurs d’homme, et que mes clients viennent choisir “leur ”tissu.

    我希望有一天可以把它们摆在柜台上,就像是男人们的西服一样。让我的客户随意挑选她们喜爱的面料。

    youdao

  • Pour célébrer ces retrouvailles et distraire son vieux copain de sa vie [wf=ranger]rangée, Jeff l'[wf=entraîner]entraîne dans une fête.

    杰夫为了庆祝老朋友重逢,也使老朋友从一切都妥当规律的生活中暂时出来消遣,他将本带去了个晚会娱乐。

    youdao

  • L’appareil privé, un Bell 206 Jet Ranger, s’est abîmé dans le fleuve vers 15h20 peu de temps après avoir décollé de l' héliport de la 34e rue.

    这是架私人飞机,贝尔206JetRanger,在第34号街的直升机机场刚起飞不久后的15时20分坠入河中。

    youdao

  • Mais ce nest pas le cas des quelques téméraires qui ont plut?t décidé de se ranger du c?té de Manfred et Marianne pour reprendre le contr?le du village...

    而对另外一些孩子来说,情况则完全相反。他们加入了曼菲尔德和玛丽安的阵营,决心重新夺回小镇的控制权。

    youdao

  • Mais ce n'est pas le cas des quelques téméraires qui ont plutôt décidé de se ranger du côté de Manfred et Marianne pour reprendre le contrôle du village...

    而对另外一些孩子来说,情况则完全相反。他们加入了曼菲尔德和玛丽安的阵营,决心重新夺回小镇的控制权。

    youdao

  • aménager un classeur avec des cartons de séparation par chapitre et parties de chapitre et y ranger vos notes de lecture au fur et à mesure, dans l'ordre du plan.

    你可以为每一个不同的章节整理出一个文件夹,再准备一些插页来做章节内不同的部分,并按照提纲的顺序依次存入文件夹。

    youdao

  • Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

    卡尔纳蒂克号穿过挂着各国旗帜的无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近的横滨码头靠了岸。

    youdao

  • Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.

    卡尔纳蒂克号穿过挂着各国旗帜的无数船只,在港口防波堤和海关仓库附近的横滨码头靠了岸。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定