Dans le Livre de la Genèse, l'oiseau annonce en effet à Noé la fin du Déluge en lui rapportant un rameau d'olivier, preuve que le niveau de l'eau avait baissé.
实际上创世纪中,白鸽为诺亚衔来一枝橄榄枝,告诉他洪荒末期是何时,水面在下降。
Tout en se consacrant aux dix derniers tomes de l'Encyclopédie, interdite dès 1759 pour sept ans, il publie ses romans La Religieuse(1761) et Le neveu de Rameau(1762).
在他编写《百科全书》后十卷(自1759年被禁七年)时,他还发表了小说《修女》(1761)和《拉摩的侄儿》(1762)。
Deux bougies brûlaient sur la table de nuit à côté d'une assiette où trempait une branche de mimosa dans un peu d'eau, car on n'avait point trouvé le rameau de buis nécessaire.
床头柜上点了两支蜡烛,烛旁的一个碟子内浸泡着一支金合欢,因为哪儿也找不到所需的黄杨木枝叶。
Deux bougies brûlaient sur la table de nuit à côté d'une assiette où trempait une branche de mimosa dans un peu d'eau, car on n'avait point trouvé le rameau de buis nécessaire.
床头柜上点了两支蜡烛,烛旁的一个碟子内浸泡着一支金合欢,因为哪儿也找不到所需的黄杨木枝叶。
应用推荐