没有时间去再点着它。
vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.
我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧了在她走近过来的时候的这个娘。
Elle s'interrompit pour rallumer sa cigarette éteinte, et, aussitôt, le petit grincement criard de la plume d'oie sur le papier s'arrêta.
口授到这里,她停了下来,把已熄灭的香烟重新点着。她一停,杜洛瓦手上那支鹅毛笔在稿纸上发出的沙沙声,也立即戛然而止。
D'abord, la qualité de la combustion est meilleure: pas la peine de rallumer sans cesse sa cigarette comme le font les rouleurs français.
首先,后者的燃烧质量更高:不要像法国卷烟人那样需要不停地重新点火。
D'abord, la qualité de la combustion est meilleure: pas la peine de rallumer sans cesse sa cigarette comme le font les rouleurs français.
首先,后者的燃烧质量更高:不要像法国卷烟人那样需要不停地重新点火。
应用推荐