• Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

    将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。

    youdao

  • Aouda, malgré la rafale, quittait à chaque instant la chambre qui avait été mise à sa disposition.

    艾娥达夫人不顾风雪交加,时时走出那间她准备的房子,到站上张望。

    youdao

  • Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante!

    暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

    youdao

  • Et pourtant, malgré la rafale, malgré la houle, le paquebot, poussé par sa puissante machine, courait sans retard vers le détroit de Bab-el-Mandeb.

    但是,尽管是狂风怒吼,海浪滔天,这艘轮船在强大的机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。

    youdao

  • L'hypothèse «la plus probable» pour expliquer le crash de deux Rafale de la Marine nationale en Méditerranée jeudi est «une collision en vol», a indiqué vendredi matin le Sirpa-Marine.

    法国海军周五指出:“两架阵风战斗机周四在地中海发生的空难很可能是相撞引起的。”

    youdao

  • L'hypothèse «la plus probable» pour expliquer le crash de deux Rafale de la Marine nationale en Méditerranée jeudi est «une collision en vol», a indiqué vendredi matin le Sirpa-Marine.

    法国海军周五指出:“两架阵风战斗机周四在地中海发生的空难很可能是相撞引起的。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定