Il ne regarde que son intérêt.
他只关心自己的利益。
似乎每个人都认为我是...
还要祝愿他们的父母..
Vous permettez que je fume ici?
您能允许我在这里吸烟吗?
Quoi! vous saviez que la voie...
“什么!您早就知道铁路不通……”
『圣人,作为拥有之人。』
您认为鲜花怎么样。
Je sourire que je vous donne tout.
我的微笑就是我要给你的一切。
Il ne travaille pas tant que vous.
他工作没有您做得那么多。
Nous ne travaillons que cinq jours.
我们一周只工作五天。
Parce que ca fait partie du charme.
因为那也是她魅力的一部分。
Parce que ca fait partie du charme.
因为那是花的一部分的魅力。
Parce que ca fait partie du charme.
爷爷:因为那是魅力的一部分。
虽然他们都已经远离。
所有这些都指向...
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
上帝给我祝福他!
Car nous possédons ce que nous donnons.
因为我们拥有我们的付出。
Tant que le téléphone de votre domicile.
只要一个电话,为您送货到家。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours!
不用担心只不过是短短的十五天!
Quel que soit ton projet,je le respecterai.
无论你的计划如何,我都会尊重。
他们在这儿干嘛?
Où que vous alliez, vous trouverez des amis.
无论您走到哪儿,您都能找到朋友。
Pour commencer, constatons que le chien rêve.
为了开始,我们观察下狗做梦。
Que signifient pour vous les vignes et le vin?
对您来说,葡萄园和葡萄酒意味着什么?
Que signifient pour vous les vignes et le vin?
对您来说,葡萄园和葡萄酒意味着什么?
应用推荐