hausse du niveau de qualification de la population rurale;
提高农村人口的素质;
Je suis très heureux de la qualification de l’équipe chinoise pour la finale de la Coupe du Monde.
我们非常高兴中国队进入世界杯决赛。
Cette place de finaliste assure à la bande de TonyParker une qualification directe pour les JO de Londres en2012.
此次获得决赛权的佳绩,使法国同时得到了直接晋级奥运会比赛的资格。
Cette place de finaliste assure à la bande de Tony Parker une qualification directe pour les JO de Londres en 2012.
此次取得决赛权的佳绩,使法国同时获得了直接晋级奥运会比赛的资格。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项变更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
Savez-vous que vous devrez passer des examen professionel et recevoir une qualification d`emploi comme coutier de valeurs?
您是否知道您需要通过职业考试并取得高级经纪人职业资格证书才能有资格工作?
Près d'une heure après sa qualification face son ami Stanislas Wawrinka, le Français semblait encore porté par son exploit.
在战胜瑞士名将瓦林卡后不到一小时,特松加似乎还沉浸在胜利的喜悦中。
L'AC Milan, autre candidat à cette quatrième place, synonyme de qualification pour la prochaine Ligue des champions, reçoit Parme.
为了联赛第四,为了下赛季冠军联赛的入场券而努力着,本轮联赛主场迎战Parme。
2007 Conduite par Tony Parker, la France ne termine que 8e de l'Euro de basket et manque ainsi la qualification pour les JO en Chine.
2007年,托尼·帕克所带领的法国男篮在欧锦赛上仅获得第八名,从而丧失了参加北京奥运会的资格。
Mais il aura manqué dix minutes aux Bleus, rejoints en fin de match et qui devront aller chercher leur qualification mercredi soir face à Chypre.
但是还在终场前十分钟被瑞士队攻破城池,只有在星期三晚上对阵塞浦路斯的比赛中寻找出线的机会。
Encorce, j'ai participé à la formation de commerce international. j'ai réussi le certificat de qualification professionel en commerce international.
这个翻译大姐也跟面官解释了一下,我的这些个证书是个什么关系,我的大学级别的主专业还是化学工程什么的。面官这才放过了这个问题。
La piste d'atterrissage de Saint-Barthélémy est si courte(seulement de 640 mètres) que les pilotes ont besoin d'une qualification spéciale pour poser ces petits appareils.
圣-巴泰勒米的停机跑道如此之短(仅有640米),以至于飞行员们必须具有专业资格才能降落这些小飞机。
Au-delà d'une qualification qui semble illusoire, les Bleus, pathétiques sur le plan extra sportif, se doivent avant tout de sauver l'honneur ce mardi face à l'Afrique du Sud.
到目前为止出线已经是幻想,悲哀的法国队,现在的附加计划,就是在周二面对南非的比赛中必须要拯救自己的尊严。
Si en phase contractuelle, la nature juridique du devoir de conseil ne présente guère de difficultés pour sa qualification, il pourra en être autrement en phase de négociation.
在合同期间,通过它的定性,在法律上的特性是不困难的,困难应该在其它方面比如谈判中。
Ainsi chez les joueurs professionnels, la qualification de « spécialiste de la terre battue » est-elle couramment utilisée pour décrire les joueurs qui s'y distinguent particulièrement.
因此,在职业球员中,“红土专家”的称号通常用来形容那些擅长在红土场比赛的球员。
Sir Francis Cromarty, grand, blond, âgé de cinquante ans environ, qui s'était fort distingué pendant la dernière révolte des cipayes, eût véritablement mérité la qualification d'indigène.
法兰西斯•柯罗马蒂先生高高的个子,金黄色头发,有五十来岁。
Septième du classement, Milan doit poursuivre sa bonne série actuelle(invaincu depuis 11 rencontres) afin d'accrocher une quatrième place synonyme de qualification en Ligue des Champions.
联赛第七,Milan应该要继续自己的良好状态(已经11轮比赛不败)来接近第四的位置,从而获得参加冠军盃的资格。
Septième du classement, Milan doit poursuivre sa bonne série actuelle(invaincu depuis 11 rencontres) afin d' accrocher une quatrième place synonyme de qualification en Ligue des Champions.
联赛第七,Milan应该要继续自己的良好状态(已经11轮比赛不败)来接近第四的位置,从而获得参加冠军杯的资格。
Mais, selon la qualification donnée à la somme remise au vendeur, la situation n'est pas la même et des difficultés et l'incompréhension peuvent apparaître entre le consommateur et le vendeur.
但是,根据卖家对“定金”的定义,效果截然不同,从而导致买卖双方会出现误解或是争执。
Mais, selon la qualification donnée à la somme remise au vendeur, la situation n'est pas la même et des difficultés et l'incompréhension peuvent apparaître entre le consommateur et le vendeur.
但是,根据卖家对“定金”的定义,效果截然不同,从而导致买卖双方会出现误解或是争执。
应用推荐