Né en 1922 à Berlin, il était le petit-fils de l'inventeur de la psychanalyse Sigmund Freud.
1922年生于柏林,他是精神分析创始人西格蒙德·弗洛伊德的孙子。
C’est à chaque fois une leçon de psychanalyse que nous donne Lacan, au joint entre la théorie et la pratique.
Lacan所给予我们的一个精神分析的教导每一次都结合了理论与实践。
Notre propos n’est pas ici de réfléchir en historien, mais d’esquisser une histoire psychanalytique de la psychanalyse.
我们在此之意图并非以历史学家的视角进行考虑,而是打算勾勒出精神分析学的一个精神分析史。
Dans ma région, c’est directement à la psychanalyse que ce service a choisi de s’adresser il y a plus de vingt-cinq ans.
在我所知道领域,这个机构在至少25年以前就选择了直接地请教于精神分析。
Les « Actes du congrès de Rome » furent publiés dans le numéro 1 de la revue La psychanalyse parue en 1956, Sur la parole et le langage.
《罗马会议集》在1956年《精神分析》杂志的一号刊上发表了,关于言语和语言。
La psychanalyse, je dois le rappeler en préambule, est une discipline qui, dans l’ensemble des sciences, se montre à nous avec une position vraiment particulière.
精神分析,我该在开场白里回顾的,这是一个在自然科学的群集之中,以一种十分特殊的位置给我们呈现的学科。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien: je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
Pour moi, il n’y a pas de simples rêves.Mais comprenez-moi bien: je ne suis pas vraiment intéressée par la psychanalyse ni l’interprétation ni la magie ni l’ésotérisme.
对于我来说没有什么简单的梦,但请你懂得,我对什么解梦或者什么魔法奥义的东西不敢兴趣。
应用推荐