• Prudence est mère de sécurité.

    谨慎是安全之母。

    youdao

  • réunit la hardiesse et la prudence.

    这个年轻人既大胆又谨慎。

    youdao

  • hardiesse et la prudence.

    这个年轻人既大胆又谨慎。

    youdao

  • circonspection, précaution, prudence

    小心,谨小慎微,预防—

    youdao

  • Ce remède doit s'employer avec prudence.

    这种药应谨慎使用。

    youdao

  • DONC PRUDENCE!!!!!!!

    因此,谨慎!!!!!!!

    youdao

  • Sous couleur de prudence, il reste passif.

    他以慎重为借口,保持消极态度。

    youdao

  • L, seule la prudence peut servir de rempart.

    对于该类案件,研究所提醒大家只有谨慎为上了。

    youdao

  • Là, seule la prudence peut servir de rempart.

    对于该类案件,研究所提醒大家只有谨慎为上了。

    youdao

  • incitera à la prudence dans le domaine financier.

    经济方面还需谨慎行事。

    youdao

  • Avec un peu de prudence, cette erreur aurait pu s'éviter.

    要是略加小心,这种错误就会避免的。

    youdao

  • avancement pour vous... Alors, écoutez ce que je vous dis: prudence

    瞧你说的,皮卡尔!你前程似锦,我正考虑提拔你呢……听我一句,你可要谨慎啊!

    youdao

  • Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.

    爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会让自己迷路。

    youdao

  • Il poussa avec prudence la porte et glissa les deux paquets sous le lit, disant:(Tiens!

    他小心地推开门,把这两只盒子往床底下一塞,然后说:“吆!这是什么?”

    youdao

  • attachement à la prudence en veillant à la qualité de l'idée de donner la priorité à répondre à l'offre.

    达成协议后,我公司慎重承诺,在确保质量的前提下,优先满足供货。

    youdao

  • Contrairement au personnage de son père, Takeda Shingen, le fils Katsuyori est complètement dépourvu de sagesse et de prudence.

    记者:和他的父亲武田信玄相反,武田胜赖,缺乏睿智和谨慎。

    youdao

  • Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: "Bonjour, Monsieur", par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.

    他的一只脚刚着地,就用一种谨慎超于礼貌的情感向军官说了一声:“先生你好。”

    youdao

  • Reculer: doute, prudence, endurance, détours, compromis, et aussi patience, rétrospective, correction, accumulation, redressement...

    退:怀疑,谨慎,忍耐,迂回,折衷,同时也是耐心,反省,纠正,积累,重振。。。

    youdao

  • “Ma chere Annette, rien ne devait nous separer, si ce n'est le malheur qui m'accable et qu'aucune prudence humaine n'aurait su prevoir.

    亲爱的安奈特,什么都拆不散我们,除了我现在遭到的不幸,那是再谨慎的人都无法逆料的。

    youdao

  • Allons, Picquart! Vous avez devant vous un bel avenir. Je vois de l'avancement pour vous... Alors, écoutez ce que je vous dis: prudence

    瞧你说的,皮卡尔!你前程似锦,我正考虑提拔你呢……听我一句,你可要谨慎啊!

    youdao

  • Observez la plus grand prudence en matière pécuniaire, car vous serez fortement tenté de dépenser beaucoup plus que vos moyens ne vous le permettent.

    用最审慎的态度对待金钱,因为你又有不量入为出的冲动。

    youdao

  • J’aurais dû garder pour moi mes observations. Mais mon tempérament de géologue l’emporta sur la prudence, et l’oncle Lidenbrock entendit mes exclamations.

    我本应把我的观察闷在心里,但是我那地质学家的气质胜过我的谨慎,结果李登布罗克叔叔听到了我的惊呼。

    youdao

  • Face à la prudence des entreprises et dans un contexte de raréfaction des CDI, les jeunes diplômés doivent faire preuve d'agilité sur le marché de l'emploi.

    在当前企业招聘动作更加谨慎且长期劳务合同量不断缩减的背景下,毕业生在劳务市场上应该更加务实和灵活。

    youdao

  • Par conséquent, si l'on veut se renforce, la santé et l'emploi du temps seraient bien importants, mais le choix des circonstances exige également plus de prudence.

    所以要想使自己充实,身体的健康,时间的把握固然重要,环境的选择更不可马虎。

    youdao

  • Par conséquent, si l'on veut se renforce, la santé et l'emploi du temps seraient bien importants, mais le choix des circonstances exige également plus de prudence.

    所以要想使自己充实,身体的健康,时间的把握固然重要,环境的选择更不可马虎。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定