enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
他们如铅沉在大水之中。
La rationalité: pensée verticale - dimension de profondeur;
理性:纵向思考–侧重深邃度;
Elle n'a que 11 ans, mais chante avec tellement de profondeur.
她只有11岁,却能唱出这样的深度。
Quant à connaître exactement la profondeur atteinte, rien de plus facile.
至于我们究竟到了多深的地方,要弄清楚再容易不过了。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer la profondeur de l'océan.
用这种办法,我们很容易测出海洋的深度。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋的深度。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景深返回。
implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir.
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很深。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有深度,这就是为什么我离去的原因。
estimer la profondeur du puits, qui se trouva être de quatre-vingt-dix pieds environ.
工程师根据树枝坠落的时间,算出井的深度大概在九十英尺左右。
Là où l’on puisait de l’eau à 40mètres de profondeur, on puise désormais à 400 mètres.
在那里,原先40米深处能打出水,现在则要到400米深处才行。
Les bons gestes: Il faut intensifier l’action lipidique et nourrir en profondeur la peau.
正确的处理方式:需要加强皮肤油脂的护理,深入滋养肌肤。
Allant plus loin que le verbe, elle leur ajoutait, selon les circonstance, profondeur ou éclat.
超越了词汇的概念(无法用语言表达),音乐是可以根据环境等因素加深刻、明显地加入到人类的感情当中去的。
Son relief est souligné par une finition en profondeur à l’huile végétale entièrement naturelle.
人们用几乎纯天然的植物油深度处理表面,使得花纹更加突显。
Et pour désincruster en profondeur, rien de tel qu'un masque qui va aspirer les saletés récalcitrantes.
为了更深层的清洁皮肤,那么,一个去除污垢角质的面膜便是上佳选择。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Pour évitez cela, augmentez votre profondeur de couleur jusqu' à %‧ bpp au moins et redémarrez KolourPaint.
要避免此问题,请将您的屏幕色深增加到至少%‧bpp并重新启动KolourPaint。
Oh! oui, bien, repondit−il avec une profondeur d'accent qui revelait une egale profondeur dans le sentiment.
"哦,是的,很爱,"他回答的声调相当恳切,显得感情也有同样的深度。
C’est dans cet esprit que j’ai lancé, en France, une réflexion en profondeur sur l’avenir du « Grand Paris ».
正是本着这样的精神,我在法国启动了对“大巴黎”未来的深层思考。我很高兴你们为上海世博会选择了这样的中心主题。
Les Américains, pour faire bonne mesure, ont également procédé à des fouilles dans leur sous-sol jusqu'à une profondeur de 200m.
美国人想更进一步做得更好,于是他们也进行文物挖掘工作。他们的挖掘深度达到200米。
Les Américains, pour faire bonne mesure, ont également procédé à des fouilles dans leur sous-sol jusqu'à une profondeur de 200m.
美国人想更进一步做得更好,于是他们也进行文物TEF考试培训挖掘工作。他们的挖掘深度达到200米。
Equipés de sonars perfectionnés prêtés par les autorités suisses, ils sondent le lac, qui descend jusqu’à une profondeur de 82 mètres.
带着由瑞士管理处所借的经过改善的声波定位仪,警方可以下降至湖中82米对湖进行探查。
Les niveaux avancés proposent des programmes thématiques pour revenir en profondeur sur les points abordés en classe de niveaux inférieurs.
初级和中级班的教学内容是按年代先后进行顺延的,它们是为之后的强化课程提供知识基础。
Chengdu Long Beach, ouvert le lac lac, le grand élan. Zone des lacs de plus de 230 millions de mètres carrés, 30 mètres de profondeur d'eau.
成都长滩湖湖面开阔、气势宏伟。湖区面积230多万平方米,水深30余米。
Plus en profondeur, nous avons souhaité jeter les bases d’un navigateur qui gère beaucoup mieux la complexité des applications du web actuel.
从根本上讲,我们提供了一个能更好地支持各种复杂网络应用的浏览器基础平台。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实主义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。
Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.
他是一个当代现实主义者,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。
应用推荐