La Côte d'Ivoire a été à la pointe de ce processus.
科特迪瓦正处在这一进程的前列。
Je n'ose pas parler de ma vie ne vous envoie ce processus.
不敢妄谈一生只能送你这一程。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按照通常程序,首先会有一个调查。
Sa forme actuelle est tous cas le fruit d'un long processus.
而欧盟的形成这是长期演变的过程。
Notre étude est une fenêtre sur la compréhension du processus...
我们的研究可以作为对...过程理解的一个窗口
Affichons-nous le PID dans la colonne processus du log système & ‧‧;?
是否要在系统纪录中加入行程代码的栏位?
Une autre considère que les analogies sont un processus central de la pensée.
另一个理论认为类比是思考的中心进程。
Mon amour, il importe que le processus de négociation, mais pas les résultats.
爱情就好像谈判,重要的不是过程,而是结果。
Les homme n'ont eu de cesse de percer ce mystère,de perfectionner ce processus.
人们从来没有停止过对神秘事物的开辟及完善这个过程。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
认可批准的进程正在欧盟的所有国家内进行着。
De même, on croit à tort que l\'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常的老化过程。
Professionnel usine de traitement d'accessoires et de matériel de soudage processus.
本厂专业加工小五金配件和焊接加工的产品。
On ne peut rien y changer parce que c'est ainsi que le Traité organise le processus.
我们不能改变任何东西,因为条约就是这么规定的。
L'erreur est perçue comme un processus naturel d'apprentissage et elle est inévitable.
犯错是学习中的自然过程,不可避免。
La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内的销售网络从无到有,经历了一个曲折的过程。
Les états-Unis trouvent nécessaire d'inclure dans ce processus des pays de moindre puissance.
美国觉得,必须把一些实力不那么强的国家纳入该进程。
Voulez-vous interrompre et repousser le processus de chiffrement de la partition/du disque système?
您想要打断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?
Voulez-vous interrompre et repousser le processus de déchiffrement de la partition/du disque système?
您想要打断和推迟对系统分区/驱动器的加密吗?
Malheureusement, vous ne pouvez pas voir de quel processus il s' agit, donc vous devrez essayer de le trouver.
不过因为您可能也不知道是哪个行程锁的,所以您必须自己尝试找出。
Appliquée à une variété de produits: technologie de l'horticulture, mobilier de maison, jouets, etc processus!
各种产品适用于:园艺工艺,家居摆设,工艺玩具等等!
La fin de la guerre froide, un processus historique important, fit de grandschangements à la relation franco-américaine.
冷战结束是一个的重要的历史事件,引起了法美关系的一系列变化。
Bien que le processus de recherche de stage un peu moins lisse, mais aussi de reconnaître leur propre auto une bonne expérience.
实习的寻找过程虽然有点不太顺利,但也是让自己认清自我的一个好的经历。
Ils aborderont également le processus de paix entre le Nord et le Sud soudanais et la question du Darfour, selon le porte-parole.
发言人表示他们也将商讨南北和平进程及达尔富尔问题。
Afin de minimiser le lien entre les composantes du système, le processus d'installation, l'amélioration de la fiabilité du système.
最大限度地减少了系统部件之间的连接、安装过程,提高了系统的可靠性。
" Nous avons: une technologie mature du processus de production, une équipe de projet expérimenté, doté d'un bon matériel de traitement.
我们拥有:一套技术成熟的制作工艺、一支经验丰富的工程队伍、一套配备完善的加工设备。
Société créée en 2005, l'entreprise Cloisonné photo processus de production afin de tendre vers l'excellence, à produire les meilleurs produits.
本公司2005年成立,本营景泰蓝工艺画的生产,公司本着以精益求精,生产出最优良的产品。
Ainsi, le type Temps réel nécessite d' être employé avec précaution, car il peut totalement entraver le bon fonctionnement des autres processus.
当与最佳方式一同使用时,可以定义八种优先级别,以指定每个调度窗口中要给予进程多大的时间片。
Ainsi, le type Temps réel nécessite d' être employé avec précaution, car il peut totalement entraver le bon fonctionnement des autres processus.
当与最佳方式一同使用时,可以定义八种优先级别,以指定每个调度窗口中要给予进程多大的时间片。
应用推荐