Il y avait une fois une princesse.
从前有个公主。
Une e princesse doit manger délicatement.
作为公主,吃东西要优雅。
Une e princesse ne doit pas manier les armes.
作为公主,不应该摆弄武器。。
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米尔,一位安南公主。
Une e princesse ne doit pas poser ses armes sur la table.
作为公主,可不能把武器放在桌子上。。
même s’il y a pas de prince,je suis toujours la princesse.
即使没有王子,我仍永远是王妃...[生涯交通出行]
Monsieur, je voudrais vous acheter un lièvre, dit la princesse.
“先生,我想买只兔子。”公主说
Tu comptes passer tes vacances là-bas aux frais de la princesse?
你打算在那里免费度假吗?
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干布迎娶了尼泊尔的赤尊公主。
Dans la vraie vie, le prince charmant se tire avec la mauvaise princesse.
现实世界中,王子总是找错了公主。
Depuis lors, le prince et la princesse ont heureusement une vie ensemble…
最后王子和公主是不是还要幸福的生活在一起就更不错了?
"le Manteau de la vieille dame"; "la Reine cruelle"; "Princes et princesse".
六个短片名:“钻石公主”、“无花果男孩”、“巫师”、“老女人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和公主”。
"le Manteau de la vieille dame"; "la Reine cruelle"; "Princes et princesse".
故事分别为:“钻石公主”、“无花果男孩”、“女巫师”、“老女人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和公主”。
Il est pauvre; elle est belle et pleine d’assurance. C’est une princesse. Tout les oppose.
他穷困,而她则美丽而自信。这是一位公主。两人完全是两个世界的。
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。
Maintenant que daddy et mummy ont divorcé, Suri n’est plus la princesse du bel air new-yorkais.
目前,苏瑞的爸爸妈妈已经离婚了,她也不再是纽约阔气的小公主了。
Va prendre les habits d’une princesse déposés près du saule, et celle que tu aimes deviendra ta femme.
“你去把仙女放在柳树边的衣裙拿走。这样,你喜欢的那个仙女就会成为你的妻子。”
Pour se la jouer hippie chic ou princesse des mille et une nuits, on opte pour ces nu-pieds Antik Batik.
想要成为一千零一夜故事里的公主,那赶紧穿上这双鞋吧!
Comme la Duchesse de Cambridge Kate Middleton, Lalla Salma est une princesse qui sait aussi suivre la mode.
跟“剑桥公爵夫人”凯特王妃一样,拉拉•萨尔玛也是一位很“潮”的公主。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满了!”他俩同时宣布。小小的农夫就这样娶到了公主。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
终于,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走了娇小可爱的小公主放在树旁的衣服。
Une robe de princesse certes, mais pas si classique que ça avec ses teintes nude et ses transparences délicates.
这当然是条公主裙,但是有着裸色和精致透明亮片的它,并不只是条传统的裙子那么简单。
Je ne sais pas si cela vous est souvent arrivé de demander à la guichetière ce qu'elle pensait de La Princesse de Clèves...
我不知道是不是经常会有人问一个营业员对《克莱芙王妃》的看法,想象一下那个场景!"
C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.
突然朦胧的湖面升起一个白色的影子,一定是被施咒的公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。
Bonjour, ma chère princesse, je suis heureux de vous entendre dans le XX(lieu) a de bonnes vacances et romantique apprentissage.
你好,亲爱的公主,很高兴听说你在XX(地方)过了一个愉快而浪漫的学习假期.
Apparaissent enfin les quatre enfants du couple, dont la nouvelle princesse héritière Elisabeth, bientôt 12 ans, toute de rouge vêtue.
最后,国王与王后的四个孩子出场,其中即将十二岁的公主继承人伊丽莎白身着红装。
J’aurais pu être une princesse, tu aurais être mon prince. J’aurais pu avoir un château, et porter ma bague. Mais non, tu m’as laissée partir.
我原本可以是一个公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,带着我的戒指。可是我并没有,因为你让我离开了你。
J’aurais pu être une princesse, tu aurais être mon prince. J’aurais pu avoir un château, et porter ma bague. Mais non, tu m’as laissée partir.
我原本可以是一个公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,带着我的戒指。可是我并没有,因为你让我离开了你。
应用推荐