Etait-ce long regret ou noir pressentiment,
是长久的遗憾,或者忧郁的预知,
Il trembla donc devant cette lumière et ce vieillard, agité par l'inexplicable pressentiment de quelque pouvoir étrange;
目前他正被某种无法解释的神秘力量的预感所刺激,因此在这灯光和这位老人面前发抖了;
Ma tête bouillonnait, et je me sentais pris d’une vague inquiétude. J’avais le pressentiment d’une catastrophe prochaine.
我的头脑一片混乱,感到一阵隐隐的不安,有大祸临头的预感。
Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
在一个预言的提示下,她决定离开位于南美洲某个地方的家乡去寻找她的父亲。
Un pressentiment me conduisait, pressentiment justifié, car j’aper?us bient?t ma petite Graüben qui, de son pied leste, revenait bravement à Hambourg.
我有一种预感,而这个预感得到了证实,因为我很快就发现我的小格萝白迈着轻快的步子朝汉堡走来。
Un pressentiment me conduisait, pressentiment justifié, car j’aperçus bientôt ma petite Graüben qui, de son pied leste, revenait bravement à Hambourg.
我有一种预感,而这个预感得到了证实,因为我很快就发现我的小格萝白迈着轻快的步子朝汉堡走来。
Deux cents pas plus loin, ils arrivaient à cette coupée par laquelle, suivant le pressentiment de Pencroff, une petite rivière devait couler à pleins bords.
他们走了二百步左右,到了潘克洛夫曾认为可能有河水流出来的那个山口,只是究竟是不是淡水,那还不能肯定。
Mia est une fillette d'à peine dix ans.Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
米芽是个十岁左右的小姑娘,在预言的提示下,她决定离开南美洲的家,去寻找自己的父亲。
Mia est une fillette d'à peine dix ans.Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.
米芽是个十岁左右的小姑娘,在预言的提示下,她决定离开南美洲的家,去寻找自己的父亲。
应用推荐