La police enquête, la presse aussi.
在调查,媒体也在调查。
时间紧迫。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大家都挤在一位蔬菜商人的周围。
Il compte tenir une conférence de presse demain.???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
Quiil neige; quiil pleuve ou quiil vente; il ne se presse plus.
下雪的时间,下雨恐怕打风的时间,他都不在匆忙了。
Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.
下雪的时候,下雨或者打风的时候,他都不在匆忙了。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布会可能已经在会议室举行过了。
Mon satellite positionné, je presse le bouton et j' envoie le signal!
很快的我的?卫星即?将到?达定位我把??关按下去?传送??号
Mon satellite positionné, je presse le bouton et j' envoie le signal!
即?将到?达定位我把??关按下去?传送??号
Elle fait part, en 2010 dans la presse, de son souhait de devenir mère.
2010年,她对媒体分享了自己想做一名母亲的愿望。
Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.
优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。
Je me presse de rire de tout, de peur d'être obligé d'en pleurer »(Beaumarchais).
我急着嘲笑一切,害怕被迫因为这一切而哭泣。(博马舍)
Melissa Theuriau, 28 ans, est animatrice de presse à télévision de Grenoble(LCI).
28岁,是法国LCI电视台的新闻主播。
Sa dextérité et son professionnalisme lui valent plusieurs articles dans la presse.
她巧妙而专业的手法使她出现在不少报刊的文章里。
Non, dis-je afin de ne pas le contrarier. Seulement, je vous demanderai ce qui nous presse.
“不是,”我说,我不想惹恼他,“我只是想问问我们为什么这样着急出发?’
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。
Sa seule revendication pour l'instant consiste à "réintégrer la police" et à parler à la presse.
劫持者当时唯一的要求是“恢复他的警员身份”并要求跟媒体对话。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
En fin d’après-midi, le procureur de la République de Dijon devait tenir une conférence de presse.
今天下午结束,第戎市的检察官会召开一个记者招待会。
Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'h?pital.
他在新闻发布会上还解释说:52名轻伤人员已经出院。
La fondation organise des conférences et des expositions de dessins de presse dans le monde entier.
和平漫画基金会在全世界组织各种报刊杂志绘画讲座和展览。
Les rares critiques parues dans la presse anglo-saxonne sont toutefois loin d'être aussi enthousiastes.
然而,英美国家媒体发表的寥寥无几的评论却远没有这般热情。
J'ai une impression de presse: ouvert huit, ouvert quatre, quatre couleurs au large de presses Heidelberg.
我印刷厂拥有:八开、四开、对开四色海德堡印刷机。
En conférence de presse des lauréats, les frères Dardenne ont ajouté: “Les étiquettes ne sont jamais positives.
在颁奖晚会记者招待会上,达尔丹兄弟补充说:“标签式定位永远都不是什么好东西。
L' image dans le presse-papiers est plus grande que l' image courante & ‧‧;! Coller comme nouvelle image & ‧‧;?
剪贴板上的图像比当前的图像大!粘贴成新的图像吗?
Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
这周之前,对于谁将接管核能领域这个问题,媒体几乎不提他的名字。
Et les articles louangeurs parus dans les médias de la région lyonnaise suffisent à faire un gros dossier de presse.
在里昂地方媒体里对这个音乐剧进行颂扬的文章都可以整理成一大份新闻材料了。
Et les articles louangeurs parus dans les médias de la région lyonnaise suffisent à faire un gros dossier de presse.
在里昂地方媒体里对这个音乐剧进行颂扬的文章都可以整理成一大份新闻材料了。
应用推荐