• Le blé croît presque partout.

    麦子几乎到处都能生长。

    youdao

  • Je d?ne presque chaque jour chez mes parents.

    我几乎每天晚上在父母家吃饭。

    youdao

  • Allez, courage! Tu as presque fini l’exercice!

    加油啊!你已经快要做完练习了!

    youdao

  • Il y a un Paris et un presque Paris en Russie.

    有一个巴黎,和俄罗斯的一个几乎是巴黎。

    youdao

  • Presque tous les accessoires d'exploitation pelle.

    经营几乎所有的挖掘机配件。

    youdao

  • Ce cas ne se retrouve presque nulle part ailleurs.

    这种情况几乎不能在世界上其他地方找到。

    youdao

  • Le destin du monde pèserait presque sur ses épaules.

    世界的命运几乎压在了他的双肩上。

    youdao

  • Tout le monde se tut, surpris, presque effrayé déjà.

    人都不说话了,吃惊了,几乎已经恐慌起来。

    youdao

  • Les trams tout à l'heure bondés étaient presque vides.

    刚才还是拥挤不堪的电车现在几乎全空了。

    youdao

  • L'ovale est un cercle presque rond, mais quand même pas.

    椭圆形是─个差不多圆,但毕竟不是圆旳形状。

    youdao

  • L'axe franco-allemand ne signifie plus rien, ou presque.

    法德轴心已经或者几乎不再意味着任何事物了。

    youdao

  • Presque tous les membres de cette famille ont été bourreaux.

    这个家族的成员几乎人人都是行刑人。

    youdao

  • J'ai fait presque tout ce que je pense de pouvoir te plaisir.

    傻傻的我做了几乎一切我能想到的可以讨好你的事。

    youdao

  • Elle chante, par ailleurs, presque exclusivement en français.

    而且,她基本上只唱法语歌。

    youdao

  • Après presque un mois d’absence, les sensations étaient bonnes.

    经过快一个月的缺席之后,感觉还是很不错。

    youdao

  • Un des plus grands acteurs français qui ne tourne presque plus.

    一个几乎已经不再排戏的大牌法国演员.

    youdao

  • Avec ses chansons et ses concerts, il occupe presque toute sa vie.

    伴着他的歌和演唱会,他几乎占据了她的整个生活。

    youdao

  • Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.

    不知道为什么几乎所有的妈妈们都常常唠叨。

    youdao

  • L'expression s'est ensuite étendue à presque tous les cas de figure.

    这一习语接着就扩展到适用于几乎所有的情况。

    youdao

  • Il s’est vendu presque partout dans le monde, à deux exceptions près.

    几乎全世界都买了这部影片的拷贝,只有两个国家是例外。

    youdao

  • Le résultat est surprenant puisque l’image nous semble presque familière.

    结果却令人惊讶,因为图像在我们看来似乎似曾相识。

    youdao

  • Toute la France rurale ou presque etait a vendre pour une bouchee de pain.

    这个句子是不是说:所有法国乡村的土地都售价很低?谢谢!

    youdao

  • La nuit tombe… Presque tous les boutres quittent le port. Il s’en va aussi.

    夜幕降临,几乎所有的船只都离开了港湾,连最后一艘也走了。

    youdao

  • On a goûté presque tous les vins du caveau: du rouge, du blanc, du jaune et sucré.

    我们尝遍了酒窖里几乎所有的酒:红的,白的,黄的,还有带甜味的。

    youdao

  • J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.

    原来有个会议...正在杜马格特召开,整座岛或者说大半岛上的人都来这里了。

    youdao

  • Presque autant que sa mentalit, lui qui se vante aimer l’isolement pour lire et crire.

    几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。

    youdao

  • Presque autant que sa mentalit, lui qui se vante aimer l’isolement pour lire et crire.

    几乎和他的精神状态一样,他自夸喜欢一个人呆着读书写作。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定