• pousser la grille de ce cimetière,

    推开这墓园的铁栅栏门,

    youdao

  • pousser, tu vas le tirer.

    "我来推他,你来拉他。"

    youdao

  • La pluie fait pousser les cultures.

    雨水使作物生长。

    youdao

  • prévoir. Ils vont vous pousser à bout.

    "我说这很明显,他们要把你们逼得无路可走。"

    youdao

  • Pousser la porte du jardin d';;Esméralda

    让我推开她花园的门??

    youdao

  • Les arbres commencent à pousser des boutons.

    树木开始爆芽。

    youdao

  • C'est pour faire pousser l'herbe et les fleurs.

    “好让花草长起来。”

    youdao

  • pousser les petits baobabs sur ma petite planète,

    要是这些小猴面包树在我的小行星上生长,

    youdao

  • Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

    冬天的阳光将影子拉得好长好长。她习惯向左走,

    youdao

  • Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

    冬天的阳光将影子拉得好长好长。

    youdao

  • 19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.

    11月19日冬天的阳光将影子拉得好长好长。

    youdao

  • La nature fait pousser ses meilleurs blés dans une terre noire riche et fertile.

    大自然在丰饶肥沃的黑色土地中生长金黄的麦田。

    youdao

  • (5. La voiture a été en panne à mi-chemin, nous avons été obligés de la pousser.

    汽车在半路上发生了故障,我们不得不推着它走。

    youdao

  • 4 il m'embrasse tres tres fort quand on dort.donc,quand je vais me leve,il faut le pousser.

    在睡觉的时候,紧紧的拥抱我,以至于起床时,要轻轻推开他.

    youdao

  • Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

    气候反常是促使农产品价格上涨的重要因素。

    youdao

  • Par ici, les jardiniers! Au printemps, le soleil fait pousser les plantes, et il faut les arroser.

    园艺工人们,从这里开始吧!在春天,太阳让植物茁壮成长,我们需要给它们浇水。

    youdao

  • Mais mon interlocuteur devait-il pousser les choses jusqu’à dire que les cas de Freud étaient mal choisis?

    但是是不是我的对话者,他开始使这些东西达到这样的程度,以至于要说选

    youdao

  • Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

    应该敦促欧洲,特别是法国,敦促它们多去翻译。

    youdao

  • Elle me pousse à travers la salle du bar qui est une case, continue à me pousser pour m’emmener dans sa case.

    她推搡着我穿过酒吧大堂,直奔她自己茅屋。

    youdao

  • On peut dire que Email est un bon outil de pousser les utilisateurs à se réhabituer à écrire quelques choses.

    3应该说,电子邮件是让许多使用者重新习惯于写点东西的好办法。

    youdao

  • Elle ne put s' empêcher de pousser plusieurs cris à la suite, non pas en raison de la douleur, mais de la peur.

    她不可遏止地发出了连串的嚎叫,不是因为痛疼,而是因为恐怖。

    youdao

  • On a cherché à l'expliquer rationnellement: la main ne travaillant pas, le poil peut lui pousser dans la paume;

    如果我们给这个短语找个合理的解释的话,那就是:如果我们不工作的话,毛就会从手上掉到掌心里!

    youdao

  • Positive que seulement de me pousser pour promouvoir le monde, en tant que de me pousser peut promouvoir le monde.

    积极者相信只有推动自己才能推动世界,只要推动自己就能推动世界。

    youdao

  • Essayant de pousser la conversation plus avant que ce dead end flagrant, je rétorque: “Mais c’est pas une couleur!”

    为了努力推动更进一步的谈话,我回答说:“但是这不是一种颜色!”

    youdao

  • Reviens ici, ordonna Shangguan Lushi, furieuse, en agrippant l’ épaule de son mari pour le pousser devant l’ ânesse.

    “你给我回来!”上官吕氏一把抓住丈夫的肩头,把他拖到驴前,

    youdao

  • ...mais il faut être capable de pousser des voitures de cent kilos, ou de porter de lourdes boites pleines de bouteilles...

    必须能推动100公斤的小车,或搬动盛满瓶子的重箱子。。。

    youdao

  • ...mais il faut être capable de pousser des voitures de cent kilos, ou de porter de lourdes boites pleines de bouteilles...

    必须能推动100公斤的小车,或搬动盛满瓶子的重箱子。。。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定